APAD: If wishes were horses, beggars would ride

移花接木
楼主 (文学城)

If wishes were horses, beggars would ride

"If wishes were horses, beggars would ride" is a proverb and nursery rhyme, first recorded about 1628 in a collection of Scottish proverbs, which suggests if wishing could make things happen, then even the most destitute people would have everything they wanted. It has a Roud Folk Song Index number of 20004.

Lyrics

Common newer versions include:

If wishes were horses, beggars would ride.
If turnips were watches, I'd wear one by my side.
If "ifs" and "ands" were pots and pans,
There'd be no work for tinkers' hands.

 

最西边的岛上
Haha, a nice one, SMH remind me the "little magic table" in
最西边的岛上
sadly magic doesn't exist in real life, one has to work ...
云霞姐姐
占位,跟学
7
7grizzly
With a wish to ride, some beggars labor like horses.
妖妖灵
狮子大开口
妖妖灵
哈哈,这几个例子是很好的押韵诗啊。Is it a coincidence or on purpose?
妖妖灵
这么看“工作”哈:又让人社交,又让人聪明,还让人漂亮,还发给钱钱。是多么好的一件事啊:)
最西边的岛上
of course, if theWork is what you enjoy. 如果我是建筑师,我会一直工作到S;
妖妖灵
有个梦想也很好啊,祝美梦早日成真!
移花接木
这是儿歌呀,虽然现代诗不必押韵,但能被广泛流传的几乎都是押韵的。英文是只有读音押韵吗? 汉语还可以平仄押韵
移花接木
Wish 大概就是幻想的意思吧, hope 是多少有点戏
妖妖灵
这儿歌我还真没听过:)英文没有平仄押韵吧?但注意音节数,虫虫主持那次是每行5音节,我这次是每行6音节~
移花接木
汉语对音节更没问题,每个字只有一个音节
妖妖灵
当然。BTW,写英文歌词,最好重音节写在重拍上~
最西边的岛上
哈哈,第二只晚来了的靴子是:one has to work to archive what he/she wishes
移花接木
这有首最著名的儿歌,每行七音节,如果按4拍,重拍就在每个字重音节上,如果按2拍,每两个字一个重拍

作曲:莫扎特

【The Star】

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are !
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the trav’ller in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often thro' my curtains peep,
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

'Tis your bright and tiny spark,
Lights the trav’ller in the dark,
Tho' I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are !

最西边的岛上
hahahaha (是觉得好玩儿,不是懂得诗哈)
移花接木
这是一首英文诗,旋律是个法国童谣,莫扎特用这个旋律作了小星星变奏曲,但是他只用了四句,我帖了完整的诗
妖妖灵
对啊,所以说歌词和歌曲和谐啊。7个音节,那最后一拍可以是休止符,也可以最后一个音节拖长拍。