ChatGPT The proverb "Keeping up with the Joneses" means trying to match or surpass the lifestyle, possessions, or social status of one's neighbors or peers. It suggests a tendency to compare oneself with others and strive for a similar level of success or material well-being.
User Is it positive or negative?
ChatGPT The proverb "Keeping up with the Joneses" is often used in a negative context. It implies that the act of constantly comparing oneself to others and striving to match their lifestyle or possessions can lead to unnecessary competition, financial strain, and dissatisfaction. It highlights the potential downsides of materialistic and competitive attitudes.
User Please translate the proverb into Chinese.
ChatGPT The proverb "Keeping up with the Joneses" can be translated into Chinese as:
追赶琼斯 (Zhuīgǎn Qióngsī)
Please note that translations may vary, and different regions or Chinese speakers may have slightly different renditions.
Meaning:
To strive to match one's neighbors
Background:
It's not clear when this expression first appeared but it was popularized by
Arthur R "Pop" Momand's Keeping Up With the Joneses comic strip that ran for 26
years from 1913 and was distributed by Associated Newspapers.
Although some see the Joneses as simply a generic for the family next door,
others make a connection to the exceptionally rich family of Edith Wharton (born
Edith Jones) who were prominent in New York Society and were one of the first to
build a grand country villa in the Hudson Valley; others followed suit, with
each house becoming grander than the last.
------------------------------------------------------------------------------
Keeping up with the Joneses certainly won't hurt capitalism. I don't see it
right or wrong. I welcome and try to exploit it in others, don't always succeed,
but that's another matter.
For my own sanity, however, I've found it useful to recall once in a while: "If
you live in harmony with nature you will never be poor; if you live according to
what others think, you will never be rich." from Seneca the Younger.
but it's the execution that matters.
just a small section for the small front window.
ChatGPT
The proverb "Keeping up with the Joneses" means trying to match or surpass the lifestyle, possessions, or social status of one's neighbors or peers. It suggests a tendency to compare oneself with others and strive for a similar level of success or material well-being.
User
Is it positive or negative?
ChatGPT
The proverb "Keeping up with the Joneses" is often used in a negative context. It implies that the act of constantly comparing oneself to others and striving to match their lifestyle or possessions can lead to unnecessary competition, financial strain, and dissatisfaction. It highlights the potential downsides of materialistic and competitive attitudes.
User
Please translate the proverb into Chinese.
ChatGPT
The proverb "Keeping up with the Joneses" can be translated into Chinese as:
追赶琼斯 (Zhuīgǎn Qióngsī)
Please note that translations may vary, and different regions or Chinese speakers may have slightly different renditions.