最近一,两个月陆陆续续追完了英剧the Tudors, 看着看着问题来了-- 亨利八世有过6个老婆,其中3个名字都叫做Katherine, 2个都叫Ann. 他的主教们大臣们国戚们为什么都叫做Thomas? 主教有过Thomas Wolsey, Thomas Cranmer, 大臣们有过Thomas More, Thomas Cromwell, 国戚们有过Thomas Boleyn, Thomas Saymour, 等等, 莫非16世纪初期的英语就如此贫乏?
好奇的查了查英语的演变, 可不, 在1066年的Norman Conquest之后英国宫廷主要用法语, 直到八世他老爹亨利七世的宫廷才以英语为主。 所以中世纪亨利八世时代的英文就是如此贫乏。
而且体会到语言的演变跟宗教跟政治是紧密相关的。亨利八世的时代, 英语不过是一个无关紧要的小岛上的语言。 圣经在这之前都只有拉丁文, 直到16世纪初的Protestant Reformation 才出了第一本英文圣经。 再然后亨利八世的女儿伊丽莎白一世把无关紧要的小岛建成欧洲第一强国,英国在往外殖民扩张的过程中, 英语成了最有影响力的语言之一。
还找到了2个问题的答案: 1. 以前一直想当然的认为英语单词受德语影响最多,因为Anglo-Saxons的历史因素。 可没想到拉丁,法语,德语各占1/3, 这也是英文里面大量同义词的原因。
2. 为什么英语里面家禽和它们的肉对应着不同的词呢? 因为养家禽的农民们说的是来源于德语的Old English, 而吃肉的贵族们说的是法语。 跟我们古诗“蚕妇”异曲同工, 养蚕人无力消费丝绸。
今早送我家高中生和几个傻小子们去上一门课, 车上问了他们这两个问题, 他们虽说在这里出生长大, 但也错猜成德语是主要来源,也诧异得下巴都要掉下来了。
我没想到这么高的德语比例
拉丁语肯定高啊 - -因为许许多多的英语词根就来自拉丁语
Superb Francais: aristocrat language - Le français était une langue aristocratique dans toute l'Europe
莫斯科那本属于historical fiction, 如果你喜欢这类,可以再试试同类的
我最近在读新出的林肯传记--And there was light. 传记也都挺有意思的,就像历史的一个截面
在这之前,只有法语和拉丁语。第一本英文的圣经翻译其实是14世纪的John Wycliffe Bible, 只不过那时把圣经写成英文还是违法的,John Wycliffe 本人死后,也因为把圣经写成英文,尸体在过年后被挫骨扬灰。
Katherine等这些名字都源于宗教或者古希腊,拉丁语,贵族阶层大都会选这些名字,不会选什么Alfred等这些有Anglo-Saxon背景,当时地位低下的名字
所以才有许多Henry, Charles, William, Thomas 等等。女孩的名字大多都是Isabel, Katherine, Matilda, Mary 等等。读欧洲历史的书,经常混淆这些名字。除了几个著名的人之外,别的都很难记住。
一共8集
最近一,两个月陆陆续续追完了英剧the Tudors, 看着看着问题来了-- 亨利八世有过6个老婆,其中3个名字都叫做Katherine, 2个都叫Ann. 他的主教们大臣们国戚们为什么都叫做Thomas? 主教有过Thomas Wolsey, Thomas Cranmer, 大臣们有过Thomas More, Thomas Cromwell, 国戚们有过Thomas Boleyn, Thomas Saymour, 等等, 莫非16世纪初期的英语就如此贫乏?
好奇的查了查英语的演变, 可不, 在1066年的Norman Conquest之后英国宫廷主要用法语, 直到八世他老爹亨利七世的宫廷才以英语为主。 所以中世纪亨利八世时代的英文就是如此贫乏。
而且体会到语言的演变跟宗教跟政治是紧密相关的。亨利八世的时代, 英语不过是一个无关紧要的小岛上的语言。 圣经在这之前都只有拉丁文, 直到16世纪初的Protestant Reformation 才出了第一本英文圣经。 再然后亨利八世的女儿伊丽莎白一世把无关紧要的小岛建成欧洲第一强国,英国在往外殖民扩张的过程中, 英语成了最有影响力的语言之一。
还找到了2个问题的答案:
1. 以前一直想当然的认为英语单词受德语影响最多,因为Anglo-Saxons的历史因素。 可没想到拉丁,法语,德语各占1/3, 这也是英文里面大量同义词的原因。
2. 为什么英语里面家禽和它们的肉对应着不同的词呢? 因为养家禽的农民们说的是来源于德语的Old English, 而吃肉的贵族们说的是法语。 跟我们古诗“蚕妇”异曲同工, 养蚕人无力消费丝绸。
今早送我家高中生和几个傻小子们去上一门课, 车上问了他们这两个问题, 他们虽说在这里出生长大, 但也错猜成德语是主要来源,也诧异得下巴都要掉下来了。
我没想到这么高的德语比例
拉丁语肯定高啊 - -因为许许多多的英语词根就来自拉丁语
Superb Francais: aristocrat language - Le français était une langue aristocratique dans toute l'Europe
莫斯科那本属于historical fiction, 如果你喜欢这类,可以再试试同类的
我最近在读新出的林肯传记--And there was light. 传记也都挺有意思的,就像历史的一个截面
在这之前,只有法语和拉丁语。第一本英文的圣经翻译其实是14世纪的John Wycliffe Bible, 只不过那时把圣经写成英文还是违法的,John Wycliffe 本人死后,也因为把圣经写成英文,尸体在过年后被挫骨扬灰。
Katherine等这些名字都源于宗教或者古希腊,拉丁语,贵族阶层大都会选这些名字,不会选什么Alfred等这些有Anglo-Saxon背景,当时地位低下的名字
所以才有许多Henry, Charles, William, Thomas 等等。女孩的名字大多都是Isabel, Katherine, Matilda, Mary 等等。读欧洲历史的书,经常混淆这些名字。除了几个著名的人之外,别的都很难记住。
一共8集