这些年,在中国人中,一句所谓美国前国务卿基辛格(Henry Kissinger)“自打耳光”的话被反复引用:It may be dangerous to be America’s enemy, but to be America’s friend is fatal. (做美国的敌人或许是危险的,但做美国的朋友却是致命的。)不仅民间引用,官方也引用。比如中国前国务院发言人、现升任司局长的华春莹,今年年初就信心满满地发了一推 ——
Nixon should be told that it is probably an objective of Clifford to depose Thieu before Nixon is inaugurated. Word should be gotten to Nixon that if Thieu meets the same fate as Diem, the word will go out to the nations of the world that it may be dangerous to be America’s enemy, but to be America’s friend is fatal. (尼克松应当被告知,早在他宣誓就职之前, Clark Clifford可能就想要罢免阮文绍。应该让尼克松明白,假如阮文绍遭遇到了与吴庭琰相同的命运,那么给世界各国的信号就会是,做美国的敌人或许是危险的,但做美国的朋友却是致命的。)
spatiotemporal decision out of the context, nothing was true
spatiotemporal decision: out of the context, nothing was true. e.g., if you confront of a hungry bear, neither can you fight off nor out-run the bear: What is your option?
The phrase “spatiotemporal decision: out of the context, nothing was true” refers to the idea that making decisions without considering the specific spatial and temporal context can lead to incorrect or ineffective choices. It emphasizes the importance of taking into account the surrounding circumstances when faced with a decision.
The example given, “if you confront a hungry bear, neither can you fight off nor out-run the bear: What is your option?” illustrates a situation where the context is crucial for making the right decision. In this scenario, simply fighting the bear or trying to outrun it are not viable options, as the bear is stronger and faster.
Instead, the optimal decision might be to employ strategies that take advantage of the specific spatiotemporal context. For instance, you could try to slowly back away from the bear while avoiding direct eye contact, making yourself appear non-threatening. Alternatively, you might look for nearby objects that could be used as a distraction or a means to create a barrier between you and the bear.
The key point is that the context of the situation is essential in determining the most appropriate course of action. By considering the spatial and temporal factors, such as the bear’s hunger, proximity, and surroundings, you can make a decision that maximizes your chances of survival and minimizes harm.
谎言重复一千遍 (1)
这些年,在中国人中,一句所谓美国前国务卿基辛格(Henry Kissinger)“自打耳光”的话被反复引用:It may be dangerous to be America’s enemy, but to be America’s friend is fatal. (做美国的敌人或许是危险的,但做美国的朋友却是致命的。)不仅民间引用,官方也引用。比如中国前国务院发言人、现升任司局长的华春莹,今年年初就信心满满地发了一推 ——
前两天我看到文学城上又有人提到这句“名言”。于是我觉得有必要把事情澄清一下。
这段话出自70年代初期基辛格的一段备忘录。当时尼克松刚刚就任总统,基辛格是他的国务卿。全文是这样的:
Nixon should be told that it is probably an objective of Clifford to depose Thieu before Nixon is inaugurated. Word should be gotten to Nixon that if Thieu meets the same fate as Diem, the word will go out to the nations of the world that it may be dangerous to be America’s enemy, but to be America’s friend is fatal.
(尼克松应当被告知,早在他宣誓就职之前, Clark Clifford可能就想要罢免阮文绍。应该让尼克松明白,假如阮文绍遭遇到了与吴庭琰相同的命运,那么给世界各国的信号就会是,做美国的敌人或许是危险的,但做美国的朋友却是致命的。)
看到了吧,与别有用心的断章取义恰恰相反,基辛格的意思,是希望总统交接以后,能充分了解前任的外交意图。基辛格显然不同意Clifford可能的主张(他也是在猜测),他强调美国对盟友履行其承诺的重要性。
这段话里面牵涉到三个人:Clark Clifford 是尼克松的前任Lyndon Johnson(民主党)总统的幕僚和国防部长。吴廷琰是50年代越南结束法国殖民统治后“越南共和国”的第一任总统。他在1963年的军事政变中被推翻,并被处决(与美国无直接关系)。阮文绍是后来民选的越南总统,他在越战期间几乎一直在位。1975年美军撤出越南前,阮文绍先流亡去台湾,后来迁至美国麻省的Foxborough定居。他于2001年在波士顿去世。
以下有关三人生平的网页,供有兴趣的网友进一步参考 ——
Clark Clifford:
https://en.wikipedia.org/wiki/Clark_Clifford
阮文绍 (Nguyen Van Thieu):
https://en.wikipedia.org/wiki/Nguy%E1%BB%85n_V%C4%83n_Thi%E1%BB%87u
https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E9%98%AE%E6%96%87%E7%B4%B9
吴廷琰 (Ngo Dinh Diem):
https://en.wikipedia.org/wiki/Ngo_Dinh_Diem
https://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%90%B3%E5%BB%B7%E7%90%B0
文革时我二舅帮单位在室外贴标语:“打倒党内不肯改悔的走资派”。每个大字一米见方,一个个写在大红纸上。
几个月以后,革委会突然把我二舅叫去,说你为什么贴反标。有照片为证 — 照片中他站在墙边,前面有三个大字 “打倒党”。显然,有恨他的人在合适的时刻在远处拍了一张。。。还好,二舅人缘不错,有多人站出来给他作证,这才过关。
Chop it up, manipulate its message.
• Situational Relationship rooted in 基辛格US foreign policy - TJKCB -
spatiotemporal decision: out of the context, nothing was true. e.g., if you confront of a hungry bear, neither can you fight off nor out-run the bear: What is your option?
The phrase “spatiotemporal decision: out of the context, nothing was true” refers to the idea that making decisions without considering the specific spatial and temporal context can lead to incorrect or ineffective choices. It emphasizes the importance of taking into account the surrounding circumstances when faced with a decision.
The example given, “if you confront a hungry bear, neither can you fight off nor out-run the bear: What is your option?” illustrates a situation where the context is crucial for making the right decision. In this scenario, simply fighting the bear or trying to outrun it are not viable options, as the bear is stronger and faster.
Instead, the optimal decision might be to employ strategies that take advantage of the specific spatiotemporal context. For instance, you could try to slowly back away from the bear while avoiding direct eye contact, making yourself appear non-threatening. Alternatively, you might look for nearby objects that could be used as a distraction or a means to create a barrier between you and the bear.
The key point is that the context of the situation is essential in determining the most appropriate course of action. By considering the spatial and temporal factors, such as the bear’s hunger, proximity, and surroundings, you can make a decision that maximizes your chances of survival and minimizes harm.
a nation's policy-making.