There's Safety in Numbers+一句新闻中译英

得瑟一下
楼主 (文学城)

English Idiom 翻译:1 独木难支,众志成城;2 一虎难斗群狼;3 三个臭皮匠,赛过诸葛亮。

Example:

The concept of "There's Safety in Numbers" runs through the field of machine learning and neural networks. Machine Learning Neural Networks combine numerous simple math neurons to improve predictive performance and reduce the risk of overfitting. The more the neurons the more robust and reliable the overall performance tends to be.

中文:诺瓦克·德约科维奇在 2023 年美国网球公开赛男单决赛中战胜了丹尼尔·梅德韦杰夫,创造了历史。

English:

Novak Djokovic defeated Daniil Medvedev in the 2023 US Open men's singles final and made history.

盈盈一笑间
赞快手!三个翻译!独木难支,众志成城。Machine learning 过去10年一直很热吧。看来得瑟兄是IT领域的:)
方外居士
一根筷子容易折,一把筷子折不断
得瑟一下
ML是最近10年才火,但是神经元网络研究40年前就兴起了,只是当时难以实现
得瑟一下
是滴是滴,哈哈

众人拾柴火焰高

盈盈一笑间
赞翻译!
Z
Zhuzitaba
还以为是make

love

得瑟一下
加一句则连司机的

乌克兰总统泽连斯基周三在联合国安理会会议上发言,批评联合国未能预防或解决像乌克兰这样的冲突,并呼吁剥夺莫斯科在安理会的否决权

Ukrainian President Volodymyr Zelensky spoke at a U.N. Security Council meeting on Wednesday, criticizing U.N's  failure to prevent or resolve conflicts like Ukraine's and calling for the deprivation of Moscow's  veto power on UN Security Council.

得瑟一下
亦可为,哈哈
盈盈一笑间
赞作业!明天我来公布答案。抱歉之前没有说清楚,一句话翻译,美坛惯例以后在活动主贴下回帖即可。:))
得瑟一下
可以删了我这个主贴,我回在你活动帖下了
盈盈一笑间
这个帖子下面已经有很多回帖了。大家已经在讨论了,就保留吧。谢谢支持!:)
x
xia23
挪到【活动】【一句话翻译】了,link见内

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/283890.html