Autumn Leaves
The falling leaves drift by my window The falling leaves of red and gold I see your lips, the summer kisses The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long And soon I'll hear old winter's song But I'll miss you most of all my darling When autumn leaves start to fall
Since you went away the days grow long Then soon I'll hear old winter's song But I miss you most of all my darling When autumn leaves start to fall
这首老歌有很多版本,最终还是觉得Eva这版的低吟浅唱更合意境。
祝大家周末愉快!
我觉得这首伤感小曲不用高音也算是一种味道,也是一种尝试,希望还能入耳。
香颂的这种控制、处理,法式处理更沉,更细腻也更理性,是我偏好的处理。楼主无敌的举重若轻Jazz、Blues功底令人仰慕。
味道好极!!
些s都唱得那么好听,我也想学,可惜VV里没有这个伴奏,别的伴奏找不到感觉,也许俺还缺少夏日难忘的一吻,嘻嘻,咩……
您耳力不凡,听出来这首爵士风带有法国香颂的味道,我觉得主要是因为歌曲的音域以及律动感。我其实开始是升了两度唱的,音色更亮,加点华彩后跨度也更大,但最后还是选择了用女声原调,尝试用温暖的音色讲述,而不是用大表情抒发。有点受到法语版“因为爱情”的启发:不必大开大合,惊天动地,也许缓缓道来的低吟浅唱会别有风味。
谢谢您的认可!
我觉得Eva的版本最有代入感,画面感强,个人也比较有共鸣。她的伴奏最简单,但因此也给歌手留出最大的发挥空间讲述自己的故事,如果伴奏乐器太多的话,反而会制约这个发挥空间。
如果用了太多的颤音,不但听起来过于学院派且比较老调,而且有可能在尾音处音准出现偏差,虽然颤音可以绕着标准音波动,但为了表现秋叶滑落而尽可能拉长弱尾音就容易导致音准问题。所以尾音的处理也是一个让我烧脑的点。
谢谢鼓励!
https://download.51sing.tw/1aab23051b24582c5dc8e23fc595d505/GvNphf0djPgjq1458K32ZcF70_OFcBLg2GTO1HApons=.zip
我觉得这首歌中的三句I miss you是个主线,也就是您说的长长的思念。我纠结在是大声说这句,还是收敛着表达更有穿透力,最后还是想学一下玉置浩二版本李香兰当中那几句“不要走”的处理方法,在听众期待放大招时却刻意收敛,效果或许会更好一点。
谢谢肯定!
多听几遍,看来以后得注明倾力之作,跪求多听你这首歌炫技不在高音上,而在于音色和颤音控制上。
整首比较好的做到的深沉,含而不露的情感控制,跟你对音色的把握分不开。
我蛮喜欢你那个转音里的一些三连音的律动,note都对,有味道,有点惠特尼的那种八十年代流行感觉。
尾音处理我觉得像唐唐偷了你的艺一样,她唱那首野风,有几个尾音处理我当时就想说很大V呀,留言的时候忘了,就跟你的一样,悠长,起头先压着,到最后尾巴的时候一甩,所以她那首林忆莲就没有这样处理,所以她也不是完全模仿,能有自己的想法就很有态度。
听见你开头一句,就知道后面的都在掌控中,不会担心后面会乱跑,这种英文歌难度很高的,唱歌一起头就让听众感到安心,不担心后面会听到疙瘩,这个对业余的和专业的都是很高的要求啊。
有个小小的问题,我觉得你的s发音还是重了,中国人发s还是重,英文歌手那个s都是轻轻一带,还有r,跟发音习惯有关。
个伴奏如何使用,还是祈祷落叶之前VV能有类似的伴奏吧。 Really appreciate it!
期待您的玉版李香兰……
Autumn Leaves
The falling leaves drift by my window
The falling leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold
Since you went away the days grow long
And soon I'll hear old winter's song
But I'll miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
Since you went away the days grow long
Then soon I'll hear old winter's song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall
这首老歌有很多版本,最终还是觉得Eva这版的低吟浅唱更合意境。
祝大家周末愉快!
我觉得这首伤感小曲不用高音也算是一种味道,也是一种尝试,希望还能入耳。
香颂的这种控制、处理,法式处理更沉,更细腻也更理性,是我偏好的处理。楼主无敌的举重若轻Jazz、Blues功底令人仰慕。
味道好极!!
些s都唱得那么好听,我也想学,可惜VV里没有这个伴奏,别的伴奏找不到感觉,也许俺还缺少夏日难忘的一吻,嘻嘻,咩……
您耳力不凡,听出来这首爵士风带有法国香颂的味道,我觉得主要是因为歌曲的音域以及律动感。我其实开始是升了两度唱的,音色更亮,加点华彩后跨度也更大,但最后还是选择了用女声原调,尝试用温暖的音色讲述,而不是用大表情抒发。有点受到法语版“因为爱情”的启发:不必大开大合,惊天动地,也许缓缓道来的低吟浅唱会别有风味。
谢谢您的认可!
我觉得Eva的版本最有代入感,画面感强,个人也比较有共鸣。她的伴奏最简单,但因此也给歌手留出最大的发挥空间讲述自己的故事,如果伴奏乐器太多的话,反而会制约这个发挥空间。
如果用了太多的颤音,不但听起来过于学院派且比较老调,而且有可能在尾音处音准出现偏差,虽然颤音可以绕着标准音波动,但为了表现秋叶滑落而尽可能拉长弱尾音就容易导致音准问题。所以尾音的处理也是一个让我烧脑的点。
谢谢鼓励!
https://download.51sing.tw/1aab23051b24582c5dc8e23fc595d505/GvNphf0djPgjq1458K32ZcF70_OFcBLg2GTO1HApons=.zip
我觉得这首歌中的三句I miss you是个主线,也就是您说的长长的思念。我纠结在是大声说这句,还是收敛着表达更有穿透力,最后还是想学一下玉置浩二版本李香兰当中那几句“不要走”的处理方法,在听众期待放大招时却刻意收敛,效果或许会更好一点。
谢谢肯定!
多听几遍,看来以后得注明倾力之作,跪求多听你这首歌炫技不在高音上,而在于音色和颤音控制上。
整首比较好的做到的深沉,含而不露的情感控制,跟你对音色的把握分不开。
我蛮喜欢你那个转音里的一些三连音的律动,note都对,有味道,有点惠特尼的那种八十年代流行感觉。
尾音处理我觉得像唐唐偷了你的艺一样,她唱那首野风,有几个尾音处理我当时就想说很大V呀,留言的时候忘了,就跟你的一样,悠长,起头先压着,到最后尾巴的时候一甩,所以她那首林忆莲就没有这样处理,所以她也不是完全模仿,能有自己的想法就很有态度。
听见你开头一句,就知道后面的都在掌控中,不会担心后面会乱跑,这种英文歌难度很高的,唱歌一起头就让听众感到安心,不担心后面会听到疙瘩,这个对业余的和专业的都是很高的要求啊。
有个小小的问题,我觉得你的s发音还是重了,中国人发s还是重,英文歌手那个s都是轻轻一带,还有r,跟发音习惯有关。
个伴奏如何使用,还是祈祷落叶之前VV能有类似的伴奏吧。 Really appreciate it!
期待您的玉版李香兰……