Puff, the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee Little Jackie Paper loved that rascal Puff And brought him strings, and sealing wax, and other fancy stuff
Oh, Puff, the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee Puff, the magic dragon, lived by the sea And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee
Together they would travel on a boat with billowed sail Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail Noble kings and princes would bow whenever they came Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name
Oh, Puff, the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee Puff, the magic dragon, lived by the sea And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee
(大嘴鸟Pelican,摄于加州圣芭芭拉海滩)
Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
And brought him strings, and sealing wax, and other fancy stuff
Oh, Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee
Puff, the magic dragon, lived by the sea
And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee
Together they would travel on a boat with billowed sail
Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail
Noble kings and princes would bow whenever they came
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name
Oh, Puff, the magic dragon lived by the sea
And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee
Puff, the magic dragon, lived by the sea
And frolicked in the autumn mist, in a land called Honah Lee
更多我的博客文章>>> 午夜吉他 想把我唱给你听 山楂树 魔法龙帕夫(Puff, the magic dragon) 像清晨一样(以梦译诗作品)
你这把嗓子就是老天赏饭吃。然后还有你的乐器,还有你的文字。老天赏你的饭也未免太多,真是饿的饿死,富的富死。