Three-line poems, humorous but sentimental

移花接木
楼主 (文学城)

30年,

我终于还清房贷,

按时住进了养老院。

Thirty years, Eventually, paid off mortgage, Moved into a nursing home on time.

早上起来

状态不错

去看看医生吧

Woke up in the morning, Felt good, I can go to see the doctor.

 

这些都是日本的老人家写的三行诗, 看起来好像挺有趣的, 细品竟然慢慢都是无奈和感伤

他们之所以写下这些诗句, 是因为一个叫做“银发川柳”的比赛, 这个比赛从2001年就开始举行,

 

These are three-line poems written by Japanese old people. They seem to be very interesting, but the details are gradually helpless and sentimental. The reason why they wrote these verses is because of a competition called "Yinfa Chuanliu", which has been held since 2001.

怀旧金曲

对我来说都太新了

唱不来

 

Nostalgic golden songs, All too new to me, Can't sing.

 

真好吃啊

虽然忘了

刚刚吃了什么

Delicious! Forgot though, What I had just eaten.

 

偷吃孙子的糖

死不承认

嫁祸给猫

Steal grandson's candy Never admit it. Blaming the cat.

开始断舍离的妻子

把目光

投向了我

Starting break-away, wife Turn her eyes Toward me.

 

老婆子啊

把对狗子的爱

分一点给我吧

oh, old lady Share your love to the dog, A little to me

 

曾经想要的自由和时间

现在

多到手足无措

The freedom and time I ever wanted now Too much to deal

生日了
吹蠟燭時
吹出了低血壓

Birthday When blowing candles Blow out hypotension

比預計的
活得長
結果超出保險年限

Lived longer Than expected Exceeds the insurance period
 

能溫暖地迎接我的
現在
就只有坐便器了

What can greet me warmly now Only the toilet
 

“你的名字是?”
在老人聚會的時候
也成了流行語

"Your name is?" During the old people's party Has become a buzzword

看ipad時
習慣性一邊舔手指一邊滑動
被孫子罵了

When watching ipad Licked fingers while sliding as used to. Scolded by grandson

明明已經睡著了
卻被叫起來
吃了安眠藥

Obviously asleep But was called up To take sleeping pills

等了三個小時
醫生確診的病因是
“年紀大了”

Waited three hours The doctor's diagnosis is "Getting old"
 

站了起來
“我要幹嘛來著”
又坐了回去

Stood up "What am I doing?" Sat back again

所謂的年邁
就是不斷增加的藥片
和逐漸衰退的記憶

So-called old age  Is the increasing number of pills And declining memories

聽了三次
還沒聽清楚
就要微笑著假裝聽懂了

Listened three times Haven't heard clearly Need to smile and pretend to understand

無宗教信仰的
現在一個個
都在祈求神明保佑

Non-religious Now one by one Are praying for God's blessing

要是沒點病
去參加老人會
就沒有共同話題了

If it's not sick Go to the elderly meeting There is no common topic

東京奧運會
我是在哪裡看呢
天上還是地上

Tokyo Olympics Where do I watch? In heaven or in the earth?

讓大家都舒心的秘訣
就是
不要講話

The secret to make everyone feel at ease that is Don't talk

“不幹了”
去檢查一次
就多出一種病

"Quit it" Go check once Just one more disease

鄰居家的狗
看了我的素顏
後退了幾步

Neighbor's dog Looked at my bare face without makeup. Took a few steps back

防漏尿墊
吸走了我的地位
也吸走了我的尊嚴

Leak-proof urine pad Sucked my position Also sucked away my dignity


老伴還在的
就只有我了
妻子感嘆道

Spouse is still alive Only me Wife sighed

耳朵不好使
那些想要騙我錢的人
應該也很困擾吧

Hearing is poor Those who want to cheat me It should be troublesome too

過了古稀之年
照鏡子時
感覺看到了我媽媽

After 70 years old When looking in the mirror I see my mother

睡個懶覺起來
我發現
家人在確認我的脈搏

Sleep in I found My family is checking my pulse

身體檢查完之後
妻子對我很溫柔
這點令人害怕

After the physical examination Wife is very gentle to me This is scary

以前反複確認還有沒有感情
現在反複確認的
是還有沒有呼吸

Used to repeatedly confirm whether I still have emotion Now repeatedly confirm Is there still breath


拍了遺像
但是笑的太過了
用不了

Took a portrait for funeral. But overly laughed Can't use it
 

97岁作者:
理想型是
比我大的女性
現在已經沒有了

The ideal type is Women older than me Can't find anymore

飯吃到八分飽
還有兩分
用來吃藥

I do 80% full for meal Save 20% For medicines

 

青松站
Season of sentirnentalism-___&today surly is the day. -_(!

&same here in Toronto too. 

Surly Sentimentalism is in the Air-___-

Kimlau Square/Chinatown

https://www.nycgovparks.org/parks/kimlau-square

Chinese  American WW2

Airforce  Hero

Kim Lau

 

青松站
"In Flanders Field"- 11-11-Rememberance Day____'_-For Canada..


In Flanders Fields
Song by Sabaton
[Thumbnail image]
Overview
Lyrics
Listen

Main results

In Flanders fields, the poppies blow
Between the crosses, row on row
That mark our place, and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below
We are the dead, short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow
Loved, and were loved, and now we lie
In Flanders fields In Flanders fields
And now we lie In Flanders fields
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch, be yours to hold it high
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields In Flanders fields
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields In Flanders fields
(Flanders Fields)
Source: LyricFind
Songwriters: Joakim Broden / John Mccrae
In Flanders Fields lyrics © Warner Chappell Music, Inc, Hal Leonard LLC

 

忒忒绿
很有意思,美坛可以搞:)
忒忒绿
三句半:)
L
LinMu
并不觉得sentimental。说现代诗sentimental是贬义的
心存善念
支持美坛每周三句半
妖妖灵
无奈幽默化
妖妖灵
四目以待
心存善念
不能只待呀,也要有人出题和附应呀 :D
天山晨
上午看过这贴这诗,写得很不错,很现实的语言,赞!想象一下,人老了,还真是这样!
盈盈一笑间
日本的三行诗,是不是就是日本俳句?好奇日文原文是不是也要讲究押韵平仄。。