41! Hahaha. It reminds me of the time when my son, a picture of a huge mansion in hand, said to me,"Dad, this is the house I'm going to buy you."
46! This sends me on a trip down memory lane: When in college, we worked very briefly as frontier guards in the Capital Airport (the only civilian airport in Beijing then). We did what the immigration officers do here: check foreign visitors' passports as they went one by one by our inspection desk. Maybe because I wasn't used to the smell of perfume and cologne, or maybe people simply wore more of them, everytime a large group of foreigners arrived for inspection, the smell would make me really sick. :)
I wrote a serie of short poems a few years ago. I really had a
good time writing it. Since they are short poems, I was able
to write them between my classes, waiting in line at Walmart,
taking hot baths ... Poetry is everywhere, you just need to use
your heart to feel it, your eyes to see it, your mouth to taste it...
well, for this specific serie, your mouth to laugh at it。。。
Hope you enjoy them ~~
41
【争执的后果】
“还记得你要的海边别墅吗,
每天可以看日出的那种。。。?
我不给你买了!”
十二岁的儿子向我郑重宣布
42
【文字与温情】
到了这个年纪
会在你耳边轻轻唱歌
喜欢你的肉体
还会送包包的
就只剩下蚊子与文青了
43
【唯一条件】
我只问一个问题:
“你会做为我劫法场的猪吗?”
44
【浪漫晚餐】
白人男:“甜心,妳美丽的嘴唇
非要放到猪脚上吗?”
中国女:“甜饼,你英俊的脸颊
非要伏在流血的牛肉上吗?”
45
【重要问题】
读了一天外星人 超新星 黑洞
想了一天哪一个星系会有生命
突然发现 厕所里的纸没有了
46
【教授办公室的味道】
阿拉伯学生 浓香水
印度学生 咖喱
美国学生 隔夜啤酒
中国学生 葱姜蒜鱼虾
来问问题 不带进任何味道的
期末加十分!
47
【动物与人】
每晚,它睡在我脚边
今晚,它趴在书房的地毯上
睡着了,只因为
我在那里加班
至今还没有遇到一个 人
愿意陪我熬夜
48
【借口】
好吧 允许你补考
但必须保证
毕业前 你不会第三次
参加奶奶的葬礼
49
【化学武器】
白人男:谢谢你亲手做的宫保鸡丁
我吃了一半后,
在洗手间呆了一个小时
中国女:为什么?
白人男:那些红辣椒太辣了
这个菜应该改名叫
“化学武器”
中国女:啊,那些辣椒是做装饰用的呀!
50
【爱的希望】
“亲爱的,你要的那些爱
只有一个人能给你。。。”
“谁呀?”
“耶稣”
更多我的博客文章>>>
from the usual topics
高兴你喜欢!
我那个电影剧本的课,本来打算写一个轻喜剧的,就是讲中美文化差别闹出来的笑话,
打算慢慢写出来
41! Hahaha. It reminds me of the time when my son, a picture of a huge mansion in hand, said to me,"Dad, this is the house I'm going to buy you."
46! This sends me on a trip down memory lane: When in college, we worked very briefly as frontier guards in the Capital Airport (the only civilian airport in Beijing then). We did what the immigration officers do here: check foreign visitors' passports as they went one by one by our inspection desk. Maybe because I wasn't used to the smell of perfume and cologne, or maybe people simply wore more of them, everytime a large group of foreigners arrived for inspection, the smell would make me really sick. :)
people use this term to refer to those with Chinese ancestry : )
Are you half Caucasian, half Chinese? You look like one.
It is wonderful that your Chinese is superb.
狗鼻子, 哈哈
great sense of humor and more westernized by "white ghosts", haha
41. Funny! But you should be glad at the same time that he could get many girls easily with that talent of his.
Tell your son: my dear boy, it is time to change the promise from future tense to present tense : )
46. Hahah...It was not perfume or cologne, it could just be staying in tiny quarters on the airplane for over ten hours!
Thanks for sharing!
哥们的幽默感, quick wits, 俺还是了解滴,impressive to say the least,
高兴你喜欢!
肯定是阿拉伯人
没法参加那么远的葬礼,还多次 :)