在英语中可以无忧无虑地文青

枫林晓
楼主 (文学城)

A new verse a new song


A lake of tears, belongs only to me

 

A lake of tears, 
belongs only to me.

Away it goes to sea, 
where we were young.

In a solo boat,
I am sailing on,

Where is tomorrow, 
where is the star?

Shines on the night ocean, 
in a glittering dream.

Silent as I am, 
as I will forever be.

Within my soul soaked, 
in my poisoned tears.

A lake of tears, 
belongs only to me.

Away it goes to sea, 
where we were young.

b
beautifulwind
沙发!
b
beautifulwind
看到题目,我在猜你的星座,双鱼?读着你的英文,听着你的小号,被你的孤寂包围了:)

我觉得你的英文歌词比你的中文歌词还有感觉!

超好听!喜欢 “A lake of tears, belongs only to me”

只有双鱼能这么哭:)

你太深沉啦!来玩绑架,凑凑热闹!

等有时间我得接着玩音乐了

 

欲借嵯峨
赞!稍加改编就是一首忧伤Michael Buble, 准备绑架枫林兄, 同志一把:)
枫林晓
哈哈,版主真的敏锐!服了。对音乐气氛竟然直指人心。双鱼座是这故事主人公。不过我不是双鱼。
枫林晓
啥?tongzhi? 欲哥要整哪样?:)哈哈。改编随意。
枫林晓
问个语法问题,A lake of tears 到底是第三人称单数还是复数? 主语本意是指Lake, 但是,从语法角度说,也可以理

理解为

tears 为主语

a lake of 做量词

 

i
ibelieu
赞,很耐读的诗。忧伤产生的诗人在英语中无忧无虑地写作? :)
枫林晓
谢了。诗词,与音乐密不可分。我写文字,跟这音乐韵律走的。算不上诗人啦。这个摊子有不少英文大牛,真的是诗人。
i
ibelieu
我猜应该是singular,因为tear不是一个collective noun。

如果是 a group of people,people 是个 collective noun,后面的动词singular 或 plural 都可以。 a group of students go / goes | WordReference Forums

Collective nouns - 'A crowd of people WERE...' or 'A crowd of people WAS...'? | WordReference Forums

陶陶三
任何一个人都可以觉得他/她是一个诗人,只要他/她觉得是;任何一个人都可以觉得他/她是一个歌者,只要他/她唱歌。:-)
H
Ha65494
音乐悠远神秘空灵,让人陷入沉思。第一次看到作曲家还能写诗,诗的意境和原创音乐互相呼应,写得真好!才华横溢!
枫林晓
谢谢哈美女啦。沉思到什么了?
枫林晓
真理!非常赞同。我的文字处于对音乐的阐释,所以,将我自己归入了歌者范畴。而文字是这首歌的封面。
盈盈一笑间
赞,很耐读的诗。忧伤产生的诗人在英语中无忧无虑地写作? :) -ibelieu 同意每一个字!
天山晨
好诗好音乐!都很美妙!有味道
枫林晓
谢谢盈盈。哈哈,你们才是诗人、我是串门。
枫林晓
谢谢天山兄
b
beautifulwind
恭喜枫林。首页进来,谢谢网管,在英语中可以无忧无虑地文青 推荐成功
H
Ha65494
一个人在湖上漂浮,放空自己的思想。
枫林晓
谢了美版主!
移花接木
I felt a musical soul with freedom limited only by the sky. 太好
x
xiaoruo
真美!