A Candlelight Vigil (双语)

b
beautifulwind
我觉得这都是练习writing的范畴,题目改成【一句话翻译/Idiom】就成,

直接加到周五的节目,不费力气啊,也顺理成章,不愿意练习翻译的童鞋可以写idiom作业

而且,idiom很容易找,随便听一首歌,就有很多idiom了。

加Idiom的项目可以什么时候由你开始。

 

美坛的一句话翻译最开始就是Chinese to English,

后来在童鞋的建议及忒绿的主持下,变成双向的。

 

而且也不想把每天都占上,给大家自由发帖的空间

L
LYJiang
I hope you're in the mood for poetry-writing.
L
LYJiang
Thanks, Beautifulwind! The prerogative is yours.
L
LYJiang
Thank you, Evergreen!
L
LYJiang
I am taking a break. All the best, everyone!
甜虫虫
Thanks Yang Yang for providing me with food for thought :)
甜虫虫
Thank you yang yang! Yes, we forgive, but we don't forget.
甜虫虫
we'll miss you! Take care!
L
LYJiang
《诗经·王风·黍离》知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
L
LYJiang
I am going to miss you all.
L
LYJiang
Yes, we’d better forgive.
L
LYJiang
I’m always impressed by your well-thought-out posts.