【一句话翻译】风吹草低见牛羊

A
AP33912
沒s更省空间-:) 多谢美班。
i
ibelieu
凑个数

Endless the grassland its lushness stretches, Meeting the sapphire sky at each others edges. The ocean of green dances with a gentle wind blowing, Parting the waves are sheep and cows seen roaming.     或者:  

A blue infinite above the sky casts,

Bewilderingly the wilderness is vast.

A wind the tall grass bows,

Revealing behind sheep and cows.

松树叶
My Try

Under the blue sky, the wilderness is so wide and deep.

The wind blows the grass lower, revealing the cattle and sheep.

Happy Mother's Day!

b
beautifulwind
很好!欢迎松树叶来美坛玩!
b
beautifulwind
好多倒装啊!欢迎ibelieu来美坛玩!
j
jw2009
沃楞八菲已经翻好了:"Only when the tide goes out do you discover who's

been swimming naked.

i
ibelieu
谢谢。倒过来才觉得顺。 :)
国人情怀
Sky is grey and vast, Broad fields are streatching to boundless

Sky is grey and vast
Broad fields are streatching to boundless misty green
Winds lowered the grass, herds of cows and sheep be seen

h
hpfclxc
也尝试一下:

按原文音节数和韵脚翻译,包括叠字:

天苍苍,
野茫茫,
风吹草低见牛羊。

Sky vast vast,
Steppe grassed grassed,
Sheep and kine beholds the blast.