the lower R corner. :)
Thanks for sharing!
British Accent?
filthy slur loathsome wrath capricious cloaking whirling pen friend bosom friend acquaintance banish dub facsimile (fax) feeble dawned on me intuitively cordially tiresome knocker
of time.:)
filthy slur loathsome wrath capricious cloaking whirling pen friend bosom friend acquaintance banish dub facsimile (fax) feeble donged on me intuitively cordially tiresome knocker
肮脏的肮脏的讨厌的愤怒反复无常的披风旋转笔朋友怀里朋友相识驱逐传真(传真)虚弱的直觉使我疲惫不堪 门环?
Now I am intrigued by these two two Hermiones, particularly Gingold. Hehe... Thanks for sharing!
to translate both letters in Chinese? PLEASE PLEASE PLEASE! We won't take NO for an answer!!!
By the way, "donged on me" = "dawned on me"? 灵光一现? :)
the female version of Oscar Wilde
his Chinese writing is being an ABC. Hmmm... wink wink at you!
the lower R corner. :)
Thanks for sharing!
British Accent?
filthy slur loathsome wrath capricious cloaking whirling pen friend bosom friend acquaintance banish dub facsimile (fax) feeble dawned on me intuitively cordially tiresome knocker
of time.:)
filthy slur loathsome wrath capricious cloaking whirling pen friend bosom friend acquaintance banish dub facsimile (fax) feeble donged on me intuitively cordially tiresome knocker
肮脏的肮脏的讨厌的愤怒反复无常的披风旋转笔朋友怀里朋友相识驱逐传真(传真)虚弱的直觉使我疲惫不堪 门环?
Now I am intrigued by these two two Hermiones, particularly Gingold. Hehe... Thanks for sharing!
to translate both letters in Chinese? PLEASE PLEASE PLEASE! We won't take NO for an answer!!!
By the way, "donged on me" = "dawned on me"? 灵光一现? :)
the female version of Oscar Wilde
his Chinese writing is being an ABC. Hmmm... wink wink at you!