【看美剧学英语】“抢风头” “抢功劳” 用英语怎么说?| 职场英语

x
xiaoruo
楼主 (文学城)

 

steal sb's thunder  - 抢风头;

来源于18世纪一个古老的故事。有位叫John Dennis的剧作家,为他的新剧发明了一种可以模仿雷声的机器。可这个剧在当时并不是很受欢迎,就被停演,剧院换成了上演 莎士比亚的《麦克白》。但丹尼斯发现自己发明的雷声在这部戏剧里出现了,于是他生气地抱怨:“They will not let my play run … but they steal my thunder!”

Harry was delighted when he passed his driving test, but his brother stole his thunder by getting engaged on the same day. 通过驾驶考试时感到很高兴,但他的兄弟在同一天订婚,抢了他的风头。

 

steal sb's thunder  - 抢头功, (含贬义)

My partner stole my thunder when he told the professor that he did all the work on the presentation.

 

take credit (for other’s work) - 抢走被人的功劳

It is so annoying when someone steals your thunder and takes credit for the work you've done.

Stand up for yourself if you feel your coworker is stealing your thunder because it is important that you get credit for the work you've done.

steal the spotlight/ limelight - 抢镜头; 出风头,the limelight/spotlight = public attention and interest; 公众关注

The experimental car certainly stole the limelight at the motor show. 这款实验车型无疑在车展上出尽了风头。

 

steal the show/scene - 最受欢迎;最为出彩, (褒义)

The opening band totally stole the show tonight—they were amazing. 开幕乐队今晚演出最受欢迎 - 他们很棒。



更多我的博客文章>>> 【看美剧学英语】“抢风头” “抢功劳” 用英语怎么说?| 职场英语 【职场英语】比尔盖茨对常见求职面试问题的最佳回答 【职场常见面试英语问题及回答】 Interview Questions ***《听歌学英语》 3首适合学习英语的好听英文慢歌 *** 看美剧学英语 – The office S01E05 Part 2 办公室第一季第五集 (下) 精讲解析
b
beautifulwind
Thanks! Organized, informative,musical to ears as usual!

notes:

steal sb's thunder 抢风头

take credit for one's work 抢走某人的功劳

steal the spotlight/limelight 抢风头

steal the show/scene 最受欢迎/最为出彩(褒义)

 

小公主
Thank you!

I love Jennifer Aniston!

移花接木
除了take credit其他都是第一次听说
火星英语笔记
看着看着,我总觉得这几个词跟step on someone's toe有点相关

当然,其实是不太一样的,一个是 steal someone's thunder 做自己的事情但抢了别人的风头,另外一个 step on someone's toe 是(抢)做了别人的职责或权力范围内的事而冒犯别人。共同点是都让别人不高兴。

Step on someone's toe: to insult, offend or upset someone by encroaching on their area of responsibility. (侵入他人的职权/职责范围而)冒犯他人。

我是看了最近Netflix的热剧Emily in Paris了解到的。

火星英语笔记: 第18篇: 踩别人的脚趾 Step on your toes, 穿别人的鞋子 Step into someone's shoes

b
beautifulwind
step on someone's toes 成语就是越俎代庖:)这个短语我经常用,比较清楚:)
火星英语笔记
"越俎代庖" PERFECT,版主不仅英文好,中文也是一流
b
beautifulwind
火星的嘴巴真甜啊,其实我现在最大的兴趣是写歌,给你听听我的原创歌:

 

  伴奏: 

 

 

【提拉米酥】 词曲编唱: 妖灵后 8/2020   那一年淡淡的五月初 你要去探险去远足 不知不觉起了雾 迷迷蒙蒙看不清楚   淋一层惆怅一层相思苦 洒一层Rum一层孤独 重重叠叠 反反复复 制成雾中的提拉米酥   7-6-3-5,淡淡的微醺伴着音符 7-6-3-5,其实这是提拉米酥 带我走吗,你可否咀嚼得出 带我走吗,我是否义无反顾     淋一层惆怅一层相思苦 洒一层Rum一层孤独 重重叠叠 反反复复 制成雾中的提拉米酥   7-6-3-5,淡淡的微醺伴着音符 7-6-3-5,其实这是提拉米酥 带我走吗,你可否咀嚼得出 带我走吗,我是否义无反顾   夜风轻拂   月光飞舞 千帆过尽飞流直下的瀑布 轻轻回眸 你竟在灯火阑珊处 那一刹那  便胜却人间无数    
火星英语笔记
不是甜,我只是实话实说,听完这歌我更坚定了我的看法

美风全才啊,thanks for sharing. You made my day 

火星英语笔记
提拉米酥有点甜,朗姆酒我喜欢 :)-
b
beautifulwind
嗯。也是我的一个好朋友美才女的ID,给我灵感写的歌:)

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/214618.html

 

古道阳关
Eat someone's lunch
树的花花世界
Move somebody’s cheese,刻在人类基因中的生存本能,利益总用食物来隐谕。
b
beautifulwind
Good point!
b
beautifulwind
欢迎古道阳关来美坛玩儿!美坛每周五有一句话翻译,感恩节有配音朗诵活动,欢迎参加!

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/215049.html

 

才歌
谢谢介绍美国成语!
b
beautifulwind
恭喜Emily。首页进来,谢谢网管,“看美剧学英语抢风头抢功劳” 挂首成功:)
即将入段
"steal the show" is very common
b
beautifulwind
欢迎即将入段即将来美坛玩:)