很喜欢小雅的音色,很高兴能和她一起完成这首中日文合唱。
《长崎は今日も雨だった》(《长崎今天也下雨了》),发表于1969年,内山田洋COOL FIVE 组合演唱,后来成为该组合主唱前川清的代表作,作词:永田贵子,作曲:彩木雅夫。1970年,庄奴为该曲填了国语词,名为《泪的小雨》(又名《台北今天又是雨》),由邓丽君演唱。1975年,邓丽君翻唱《长崎は今日も雨だった》。次年,《泪的小雨》由庄奴重新填词,邓丽君在翻唱的日语编曲基础上再度翻唱国语版,此版本广为传唱,直至今天。
小雅是底版吧,闪亮后唱的声音可以再小一点点,这样听起来更平衡,个见哈~~
我就是每次合唱都有这个问题 怕比底版的声音大, 合唱的部分更是,你听得出我的声音有点怯怯的,一是要和节拍 二是怕音量超过。所以还是要该多唱几遍。我们这次算是快猛糙。
我觉得开始第一段是小雅,第一段日语部分是闪亮。。。
这个这个。。。哈哈。俺确实不会日语,但听起来我真心觉得很好。。:))
当然如果日语老师来,那俺就不鉴定了。。日语老师,您来鉴定。哈哈。:)
刚开始学唱日文歌的时候,有个在日本出生长大的朋友花了挺多时间帮我纠正发音,帮我总结日文发音规律,直到后来说我的发音比一些在日本生活多年的华人还准了。仗着有个好老师,我就大胆地学唱了很多日文歌
很喜欢小雅的音色,很高兴能和她一起完成这首中日文合唱。
《长崎は今日も雨だった》(《长崎今天也下雨了》),发表于1969年,内山田洋COOL FIVE 组合演唱,后来成为该组合主唱前川清的代表作,作词:永田贵子,作曲:彩木雅夫。1970年,庄奴为该曲填了国语词,名为《泪的小雨》(又名《台北今天又是雨》),由邓丽君演唱。1975年,邓丽君翻唱《长崎は今日も雨だった》。次年,《泪的小雨》由庄奴重新填词,邓丽君在翻唱的日语编曲基础上再度翻唱国语版,此版本广为传唱,直至今天。
分不出是泪是雨泪和雨忆起了你
忆起你雨中分离
泪珠儿洒满地
哭泣 你哭泣为了分离
分离 分离后再相见不易
我重把你的爱情藏在我心底
啊 藏在我心底
就好像藏起回忆 あなたひとりに かけた恋 (为了你一人付出了全部感情) 愛の言葉を 信じたの (相信了你对爱的誓言) さがし さがし求めて (寻找,再度寻找) ひとり ひとりさまよえば (一个人,一个人在彷徨徘徊) 行けど切ない 石だたみ (难过地行走在铺石路上) ああ 長崎は 今日も雨だった (啊,长崎今天也下雨了)
分不出是泪是雨
泪和雨忆起了你
忆起你雨中分离
泪珠儿洒满地
哭泣 你哭泣为了分离
分离 分离后再相见不易
我重把你的眼泪藏在寂寞里
啊 藏在寂寞里
就好像藏起回忆
更多我的博客文章>>> 【我们的歌】【老歌组】105 《泪的小雨》和《長崎は今日も雨だった》中日文合唱 - 小雅 ft. 闪亮 日文歌《给明天的信》cover手嶌葵 《芦花》飞舞祝贺【谭王邓张争霸赛】火爆圆满成功 【谭王邓张争霸赛】【邓张组】76 - 《グッド?バイ?マイ?ラブ》(《再见我的爱人》 日文版) 【南腔北调歌会】胖胖小夜曲 -- 送给椰风
小雅是底版吧,闪亮后唱的声音可以再小一点点,这样听起来更平衡,个见哈~~
我就是每次合唱都有这个问题 怕比底版的声音大, 合唱的部分更是,你听得出我的声音有点怯怯的,一是要和节拍 二是怕音量超过。所以还是要该多唱几遍。我们这次算是快猛糙。
我觉得开始第一段是小雅,第一段日语部分是闪亮。。。
这个这个。。。哈哈。俺确实不会日语,但听起来我真心觉得很好。。:))
当然如果日语老师来,那俺就不鉴定了。。日语老师,您来鉴定。哈哈。:)
刚开始学唱日文歌的时候,有个在日本出生长大的朋友花了挺多时间帮我纠正发音,帮我总结日文发音规律,直到后来说我的发音比一些在日本生活多年的华人还准了。仗着有个好老师,我就大胆地学唱了很多日文歌