怎样继承国内父母的房产

J
Jared_Austin
楼主 (文学城)

记得二十多年前同事之间聊起美国人的消费,一致认为美国人花钱大手大脚,有多少花多少,根本不为将来考虑。一般中国人家里都比他们有钱。这时有一位同事突然来了一句:“美国人不存钱,但他们有父母的大房子可以继承呀!”一时间大家陷入了沉默:是呀,美国的房子,尤其湾区的房子,(二十年前)可比中国的房产值钱多了。我们固然也可以继承父母在国内的房产,但是不值钱呀。

谁能想到风水轮流转,二十年后中国的房产也值钱了。而且在北上广深等一线城市房产价值比一般美国城市值钱多了。因此在美华人也有(值钱的)国内房子可以继承了,虽然不是大房子。这些国内房产即使不卖也可以作为回国居住的据点,比住旅馆更能体会到烟火气。二十多年过去美国人固然可以继承父母的大房子,但那房子说不定还欠着贷款呢。一般中国人的房子基本还清贷款了,每家或多或少都有存款,还是比一般美国人有钱。父母国内的房产更多意义上承载着儿时的记忆,是自己的根。一般来说父母随着年龄增大,也在考虑趁在世的时候将房产传给儿女。因此就涉及到怎样继承国内父母房产的问题。

国内房产继承有赠与和买卖两种方式。一般来说买卖是比较好的继承方式。因为如果通过父母赠与继承的话将来缴纳的税比较多,需要办很多公证,费时费力。而买卖只要有出生证明基本当天就可以过户拿到房产证。下面就我自己的经验跟大家分享一下流程。

要事先办一份经过公证的出生证明。出生证明要有自己的生日,英文名和中文名,出生地,父母姓名和身份证号。父母有一方离世也要说明。出生证明要公证盖章(当地的公证处都可以办),中文英文都要有。 父母的户口本是重要的信息来源,里面记载父母是否离世。但我们做子女的一般上大学后户口就不在本地了。入了籍之后就更不知户口在哪里了。这时就要通过村里,街道和派出所找到最早的户口关系,由他们出证明。这上面你的中文名要与出生证明一致。办这些可能找关系疏通一下会顺利一些。 如果入了外籍需要翻译护照并公证。在上海上外的翻译大家比较认可。要注意的是护照翻译要用中文名。切记这个中文名要跟出生证明一致。翻译件要公证。 有了这两个公证件和护照原件,加上父母的身份证,户口簿和房产证就可以到房管局办理房产买卖了。现在国内房产买卖的各个部门都在一个大厅里,非常方便。进去之后说明通过买卖继承房产就可以走流程办了。 走流程的时候需要填写房产交易申请表。里面房产价值可以随便填。我怕填低了不好看,就填了十万元。实际上这个无论你填多少都无所谓。因为国内房产都已经录入电脑,每一个片区都有一个政府认定的评价值,最后是按照这个评价值来缴税。 材料评审通过就到柜台缴税。 缴完税后当场制作新的房产证。房产证要用你的中文名字。因此这个中文名字在公证的时候就要保持一致。

至此房产继承就算完成了。如果赠与的话听说要在美国公证,中国驻美国大使馆公证。现在简化了一些,但还是很麻烦。赠与的话将来房产出售要多缴税。具体我也不是很清楚,但大家一致认为通过买卖继承房产是一个更好的继承方式。



更多我的博客文章>>> 怎样继承国内父母的房产 退休,为什么要不动本金? 退休,怎样才能不动本金? 利率下行,该怎样存钱? 买印度基金?
h
hhtt
现在还有房管局?我小时候有房管所,负责修理房子的。现在许多是产权房,他们也管?
h
hhtt
美国护照翻译,怎么把洋名翻成中文名字?好些老留都用洋名,什么麦克,斯蒂夫,玛丽。。。翻译可以把麦克王,翻成王卫国?
J
Jared_Austin
不是翻译。你在派出所开出的中文名给上外看,他们会用那个中文名
h
hhtt
那不是作假吗?英文名,麦克王,被他们一翻译后,在翻译文件上,名字成了王卫国?而且那翻译公司还给做公证?
s
sji
我的美国护照名字就是中文拼音。xxx -xxx xxx
J
Jared_Austin
一般按拼音翻译他们会问你中文如何写。如果名字改成了Mike可能要派出所出证明关联。派出所不会做假的。
h
hhtt
这就没问题了,方便多了!我的也是,户口本到中国护照到美国护照。
h
hhtt
你这继承父母房子的背景是不是?父母都在世,房产证上是父母的名字?你是独生子女?没有兄弟姐妹和你一起继承?
w
wlwt123
公民证不是有原来的名字?
w
wlwt123
惭愧了。当年一心只想衣锦还乡...
m
markmedown
不是外籍不能做房产买卖继承吗?现在可以了?
B
BBL123
外藉可以,房产证申请上都有外藉护照号码记綠