【神鸟】
文/天玉之
生命中的神鸟
再一次出现在心灵的天空
最佳时刻 似乎在它掌控之中
羽翼掠过森林 湖海
万物仰视 惊叹之弘美
林中鬼魅 倏然噤口无声
相信神鸟 因它从未使我失望。
今夜 海棠花开 思念的羽翼
扇动想象之风
梦中神鸟 与我濒翅飞翔
穿越 一千八百里云和月 冲出漫漫孤寂星空。
低头俯瞰 白浪翻滚 新阳初升
“我们会重聚的,无论变成什么模样。。。”
“鲲。。。”,八百五十天后,
梦中醒来,浪花轻柔, 拍打着海岸
2021.6.14 首稿
2023.8.23 终稿
【The Magnificent Roc】
By Tian Yu Zhi
Once again, the magnificent roc
Appeared in the sky of my heart and soul
Best timing seemed to be under its control
Its wings flew over the forest, lake, and sea
All living things looked up and marveled at its majestic beauty
The ghosts in the forest silenced all of a sudden
I trust the magnificent roc, it has never disappointed me.
Tonight, the begonia flowers bloom beautifully
My wings of missing it stir up wind of imagination
In my dreams, the roc flies with me by my side
We pass through 1,800 miles of clouds and the Moon
Rush out of the vast starry sky of desolation
Looking down, white waves roll, a new Sun rises
"We will be together again, no matter how things change..."
“Kun…”, eight hundred and fifty days later,
They wake up from dreams, where
Gentle waves lap against the shore
2021.6.17 Translated
2023.8.23 Edited
* 观电影《大鱼海棠》后题。很美,耐琢磨的故事,几个性格刻画得鲜明,还惹我落了泪~~ 这个电影解评不错:
更多我的博客文章>>>
我也是个会自得其乐的人,爱好太多, 时间太少 :)
马上该训练跑马了,秋天是最好季节
https://bbs.wenxuecity.com/sxsj/148458.html
【神鸟】
文/天玉之
生命中的神鸟
再一次出现在心灵的天空
最佳时刻 似乎在它掌控之中
羽翼掠过森林 湖海
万物仰视 惊叹之弘美
林中鬼魅 倏然噤口无声
相信神鸟 因它从未使我失望。
今夜 海棠花开 思念的羽翼
扇动想象之风
梦中神鸟 与我濒翅飞翔
穿越 一千八百里云和月 冲出漫漫孤寂星空。
低头俯瞰 白浪翻滚 新阳初升
“我们会重聚的,无论变成什么模样。。。”
“鲲。。。”,八百五十天后,
梦中醒来,浪花轻柔, 拍打着海岸
2021.6.14 首稿
2023.8.23 终稿
【The Magnificent Roc】
By Tian Yu Zhi
Once again, the magnificent roc
Appeared in the sky of my heart and soul
Best timing seemed to be under its control
Its wings flew over the forest, lake, and sea
All living things looked up and marveled at its majestic beauty
The ghosts in the forest silenced all of a sudden
I trust the magnificent roc, it has never disappointed me.
Tonight, the begonia flowers bloom beautifully
My wings of missing it stir up wind of imagination
In my dreams, the roc flies with me by my side
We pass through 1,800 miles of clouds and the Moon
Rush out of the vast starry sky of desolation
Looking down, white waves roll, a new Sun rises
"We will be together again, no matter how things change..."
“Kun…”, eight hundred and fifty days later,
They wake up from dreams, where
Gentle waves lap against the shore
2021.6.17 Translated
2023.8.23 Edited
* 观电影《大鱼海棠》后题。很美,耐琢磨的故事,几个性格刻画得鲜明,还惹我落了泪~~ 这个电影解评不错:
更多我的博客文章>>>
我也是个会自得其乐的人,爱好太多, 时间太少 :)
马上该训练跑马了,秋天是最好季节
https://bbs.wenxuecity.com/sxsj/148458.html