蓝莓山位于美国德克萨斯州蜜蜂县西南。歌曲《蓝莓山》是1940年影片《歌唱山》的插曲。电影上映后,这首歌大受欢迎,一年中竟翻唱了6个版本。1949年,爵士歌王阿姆斯屈朗把它改编成爵士歌曲;1956年,胖胖多米诺(Fats Domino)改编成摇滚歌曲,风行一时,竟成了他的招牌歌曲。七十多年来,不知有多少歌手翻唱过,著名的已有六十多个版本。胖胖多米诺的版本在《滚石》杂志的“有史以来最伟大的500首歌曲”列表中排名第82。目前在网络上疯传的是普京总统2010年在一次慈善晚会上的演唱。
美国影片《歌唱山》插曲(1940年)
From the movie《The Singing Hill》(1940)
[美]莱瑞·斯托克 词 [美]埃尔·刘易斯 词 [美]文森特·罗斯 曲 薛 范译配
Words by Larry Stock & Al Lewis Music by Vincent Rose Chinese words by Xue Fan
漫步游逛 到蓝莓山上 我和你相遇 欣喜若狂 圆圆月亮 在蓝莓山上 一直陪伴我 圆我梦想 垂柳随着风摇荡 甜甜地吟唱 当年的海誓山盟 而今已渺茫 天各一方 仍念念不忘 欢聚的激情 在蓝莓山上 垂柳随着风摇荡 甜甜地吟唱 当年的海誓山盟 而今已渺茫 天各一方 仍念念不忘 欢聚的激情 在蓝莓山上
I found my thrill On Blueberry Hill On Blueberry Hill When I found you The moon stood still On Blueberry Hill And lingered until My dream came true The wind in the willow played Love's sweet melody But all of those vows you made Were never to be Though we're apart You're part of me still For you were my thrill On Blueberry Hill The wind in the willow played Love's sweet melody But all of those vows you made Were never to be Though we're apart You're part of me still For you were my thrill On Blueberry Hill
蓝莓山位于美国德克萨斯州蜜蜂县西南。歌曲《蓝莓山》是1940年影片《歌唱山》的插曲。电影上映后,这首歌大受欢迎,一年中竟翻唱了6个版本。1949年,爵士歌王阿姆斯屈朗把它改编成爵士歌曲;1956年,胖胖多米诺(Fats Domino)改编成摇滚歌曲,风行一时,竟成了他的招牌歌曲。七十多年来,不知有多少歌手翻唱过,著名的已有六十多个版本。胖胖多米诺的版本在《滚石》杂志的“有史以来最伟大的500首歌曲”列表中排名第82。目前在网络上疯传的是普京总统2010年在一次慈善晚会上的演唱。
美国影片《歌唱山》插曲(1940年)
From the movie《The Singing Hill》(1940)
[美]莱瑞·斯托克 词
[美]埃尔·刘易斯 词
[美]文森特·罗斯 曲
薛 范译配
Words by Larry Stock & Al Lewis
Music by Vincent Rose
Chinese words by Xue Fan
漫步游逛
到蓝莓山上
我和你相遇
欣喜若狂
圆圆月亮
在蓝莓山上
一直陪伴我
圆我梦想
垂柳随着风摇荡
甜甜地吟唱
当年的海誓山盟
而今已渺茫
天各一方
仍念念不忘
欢聚的激情
在蓝莓山上
垂柳随着风摇荡
甜甜地吟唱
当年的海誓山盟
而今已渺茫
天各一方
仍念念不忘
欢聚的激情
在蓝莓山上
I found my thrill
On Blueberry Hill
On Blueberry Hill
When I found you
The moon stood still
On Blueberry Hill
And lingered until
My dream came true
The wind in the willow played
Love's sweet melody
But all of those vows you made
Were never to be
Though we're apart
You're part of me still
For you were my thrill
On Blueberry Hill
The wind in the willow played
Love's sweet melody
But all of those vows you made
Were never to be
Though we're apart
You're part of me still
For you were my thrill
On Blueberry Hill