在西方社会生活四十多年,何曾有过“资产阶级法权”一说。张是旧社会过来人,当年老蒋统治下,是怎么回事不好说,但也有可能是中共洗脑。
在美国生活就是“金钱万能(唯一)”。你有啥事了,有钱总能找到人帮你打点。没钱犯事了,政府也会提供律师服务(public defender)。其他鸡毛蒜皮的事,没钱那就只能咽下去了。
不过真没见过有“资产阶级法权”。
但如果张春桥指的是执政党,中共,那这个“资产阶级法权”就再也清除不过了。你看看那些官员们,哪一个不是呼风唤雨,(可以)草菅人命的?
说一些切肤之痛吧。比如你有一大笔钱,你想把它转出国外来,碰到钉子。但是你如果找对人,你就可以做到了。还有,你想买房子,可是有“政策”卡住,但是你如果能找到人,又可以了。还有,比如公积金,说起来也是你自己的钱,可是你又不能随便动用。等等。
上面所有这些例子,都在说明一件事,就是有一样东西,比钱还大。
美国是认认真真地小范围内试验过“社会主义”和“共产主义”的。当初的结论是,在资源有限的社会里,物质的分配者会存在私心,从而导致权力的滥用。
现在想起来“资产阶级法权”实际上是共产社会里独有的现象。
所谓资产阶级,就是中国共产党和它的官员们。
所谓法权,就是他们手中握有的权力。
我想老张说的就是这个。不过他也不敢赤果果的说罢了。。。
"法权”还是“权利”
https://www.faxin.cn/v2/qklw/content.html?gid=F39138
是事实上的不平等。
TMD毛拔皮的强盗逻辑。
梁效,石一歌都是这种无耻文人。
的好孩子容易神经错乱。
1979年中共中央马恩列斯著作编译局研究认为,资产阶级法权中的“法权”一词,德文是Recht,俄文是право,可分别指“法”或“权利”;译为“法权”不能确切地表达其涵义,容易使人误解为“法定权利”、“合法权利”,不符合马列的原意,从而造成理论上的混乱和错误。于是决定将其改译为“资产阶级权利”。1977年12月12日,编译局在《人民日报》上发表《“资产阶级法权”应改译“资产阶级权利”》。[6]这可能是中国翻译史上牵涉面最广、政治性最强、规格最高也最正式的译名更正了。
比如死不改悔的邓小平。
谢谢。
认为“按劳分配是产生资产阶级的根源”。
不过,祝贺你们终于对市场经济有了较客观的认知。只是救主心切,顾不上常理了。以后要注意哦。
出证据呢。
“毛64年就要采纳‘西方市场经济模式’”?
说明读我的文章还是有益的。
还有几坛的哪个角落没走到?继续。。。
“毛泽东没有迷信苏联的意识形态教条,他敏锐地察觉到苏联体制的问题,运用他的政治天才,巧妙地与苏联分道扬镳,摆脱了苏联模式的羁绊,使中国避免了苏联的命运,打开了与西方市场经济模式交往的大门。他在这一过程中所展现出来的意志和智慧,在人类历史上绝无仅有。“
在您文章标题的明确引导下,你上面这段肉麻的文字是什么意思?
吹捧毛,再肉麻是你的自由。颠倒黑白篡改历史就是公害了。毛与苏联闹翻,批苏修恰恰是为了比其更极端僵硬,这是不是历史常识?
西方市场经济模式交往?
与西方经济模式交往就是要采纳西方市场经济模式?你就是这么解读的?说你语文理解能力低下一点也没说错。那毛泽东与尼克松交往是不是可以解读为要采纳美国的政治制度?
在西方社会生活四十多年,何曾有过“资产阶级法权”一说。张是旧社会过来人,当年老蒋统治下,是怎么回事不好说,但也有可能是中共洗脑。
在美国生活就是“金钱万能(唯一)”。你有啥事了,有钱总能找到人帮你打点。没钱犯事了,政府也会提供律师服务(public defender)。其他鸡毛蒜皮的事,没钱那就只能咽下去了。
不过真没见过有“资产阶级法权”。
但如果张春桥指的是执政党,中共,那这个“资产阶级法权”就再也清除不过了。你看看那些官员们,哪一个不是呼风唤雨,(可以)草菅人命的?
说一些切肤之痛吧。比如你有一大笔钱,你想把它转出国外来,碰到钉子。但是你如果找对人,你就可以做到了。还有,你想买房子,可是有“政策”卡住,但是你如果能找到人,又可以了。还有,比如公积金,说起来也是你自己的钱,可是你又不能随便动用。等等。
上面所有这些例子,都在说明一件事,就是有一样东西,比钱还大。
美国是认认真真地小范围内试验过“社会主义”和“共产主义”的。当初的结论是,在资源有限的社会里,物质的分配者会存在私心,从而导致权力的滥用。
现在想起来“资产阶级法权”实际上是共产社会里独有的现象。
所谓资产阶级,就是中国共产党和它的官员们。
所谓法权,就是他们手中握有的权力。
我想老张说的就是这个。不过他也不敢赤果果的说罢了。。。
"法权”还是“权利”
https://www.faxin.cn/v2/qklw/content.html?gid=F39138
是事实上的不平等。
TMD毛拔皮的强盗逻辑。
梁效,石一歌都是这种无耻文人。
的好孩子容易神经错乱。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B5%84%E4%BA%A7%E9%98%B6%E7%BA%A7%E6%B3%95%E6%9D%83 译名 [编辑]
1979年中共中央马恩列斯著作编译局研究认为,资产阶级法权中的“法权”一词,德文是Recht,俄文是право,可分别指“法”或“权利”;译为“法权”不能确切地表达其涵义,容易使人误解为“法定权利”、“合法权利”,不符合马列的原意,从而造成理论上的混乱和错误。于是决定将其改译为“资产阶级权利”。1977年12月12日,编译局在《人民日报》上发表《“资产阶级法权”应改译“资产阶级权利”》。[6]这可能是中国翻译史上牵涉面最广、政治性最强、规格最高也最正式的译名更正了。
比如死不改悔的邓小平。
谢谢。
认为“按劳分配是产生资产阶级的根源”。
不过,祝贺你们终于对市场经济有了较客观的认知。只是救主心切,顾不上常理了。以后要注意哦。
出证据呢。
“毛64年就要采纳‘西方市场经济模式’”?
说明读我的文章还是有益的。
还有几坛的哪个角落没走到?继续。。。
“毛泽东没有迷信苏联的意识形态教条,他敏锐地察觉到苏联体制的问题,运用他的政治天才,巧妙地与苏联分道扬镳,摆脱了苏联模式的羁绊,使中国避免了苏联的命运,打开了与西方市场经济模式交往的大门。他在这一过程中所展现出来的意志和智慧,在人类历史上绝无仅有。“
在您文章标题的明确引导下,你上面这段肉麻的文字是什么意思?
吹捧毛,再肉麻是你的自由。颠倒黑白篡改历史就是公害了。毛与苏联闹翻,批苏修恰恰是为了比其更极端僵硬,这是不是历史常识?
西方市场经济模式交往?
与西方经济模式交往就是要采纳西方市场经济模式?你就是这么解读的?说你语文理解能力低下一点也没说错。那毛泽东与尼克松交往是不是可以解读为要采纳美国的政治制度?