一代人的英语老师—申保青与彭文兰
上个世纪八十年代业余学习英语的朋友们,一定对这段旋律都不会陌生。这是舒伯特的《音乐的瞬间》,也这是八十年代初中央人民广播电台《星期日广播英语》的开始曲。
申葆青老师是我国著名英语教育家和英语语音学家,上世纪八十年代中央人民广播电台《星期日广播英语》节目的首届主持人,并曾在北京人民广播电台主讲《英语时文精选》,她当时是北京国际关系学院的副教授。申葆青老师早年毕业于圣约翰大学,中、英文文学功底都很深厚,大家非常熟悉的电影《罗马假日》的中文对白,就是申老师的译作之一。而申葆青的英语语音尤为漂亮,在八十年代曾倾倒了成千上万的英语学习者,她的《实用英语语音》(高等教育出版社)等语音著作也深受读者的欢迎。
申老师的语音和其他在电台、电视台主持英语节目的老师们颇有不同,既不是标准的英国音,也不是标准的美国音,而是创立了自己独具特色的英语发音方式,其风格可概括为甜美、流畅、从容、和蔼,在听众的心目中,她是一位非常亲切的阿姨,声音极富亲和力,被称之为“申式英语语音(Shen style Englsih pronunciation)”。
我也是在八十年代知道了并开始收听《星期日广播英语》她主持着两个英语教学栏目,一个是中央人民广播电台的《星期日广播英语》,一个是北京电视台的《英语时文选读》。其实,申老师还曾经应邀担任社会科学院研究生院和美国福特基金会联合举办的英语教学班的特约讲师,本人也有幸见过她并听过她的课程。
说到葆青老师,不得不提到八十年代的另一个电视英语老师,那就是彭文兰。葆青老师的生命里历尽沧桑,而英籍华人彭文兰的生命里却充满阳光。经历的不同,使得她们无论从教学的内容,还是教学的形式,都有所不同。葆青老师像学者,她的英语时文总是带着厚重感,历史感,更喜欢让人思考。而彭文兰却像充满朝气的邻家姑娘,她选取的内容,总是轻松、时尚,试图给人快乐。轻松,是彭文兰英语教学内容的最大特点,而歌唱常常是她教学的形式之一。彭文兰教的印象最深刻的一首歌,是加拿大民谣《red river valley》。
有一个问题是: China's largest university 有人回答北大,有人回答清华 彭老师给出正确答案:Central University of Broadcast and Television 当时有超过20万学生
江苏人民广播电台英语初级和中级班教材。
高级的不知有没有,俺上大学了,就没再继续,改学英语九百句了。
哈
当然不是现场,是事先录制和剪辑后的。 分红队和篮队,参加者是北京高校的非外语专业学生,我是跟去凑数的
https://www.ixigua.com/7107773998120829454
你可以一咬牙,一跺脚,喝口水静静气儿,抿口酒定定神儿,吃口肉肚肚胆儿,豁出去了!
闭上眼睛,睡!!!
It's an accent that no longer exist in th U.S but you can definitely find in the old movies or TV shows.
It's not a creation of anyone, just the old style American English, from a white woman like in I Love Lucy.
一次是八十年代的留职自费去加州LA分校,因我妈住院,未能成行。
另一次是九十年代技术移民北美,因为立业成家,也放弃了。
命运也是没有如果的,该怎样就怎样吧。哈哈哈
是在江西鲤鱼洲学的。
当时听了非常震撼。
这首歌,被NASA选为地球人类歌声之一,由旅行者号飞船送入太空。中国也有一古乐入选。好像是高山流水。不肯定。
插图画的可是天鹅。 LOL。哦,也没有错,是想成为天鹅哈。
一代人的英语老师—申保青与彭文兰
上个世纪八十年代业余学习英语的朋友们,一定对这段旋律都不会陌生。这是舒伯特的《音乐的瞬间》,也这是八十年代初中央人民广播电台《星期日广播英语》的开始曲。
申葆青老师是我国著名英语教育家和英语语音学家,上世纪八十年代中央人民广播电台《星期日广播英语》节目的首届主持人,并曾在北京人民广播电台主讲《英语时文精选》,她当时是北京国际关系学院的副教授。申葆青老师早年毕业于圣约翰大学,中、英文文学功底都很深厚,大家非常熟悉的电影《罗马假日》的中文对白,就是申老师的译作之一。而申葆青的英语语音尤为漂亮,在八十年代曾倾倒了成千上万的英语学习者,她的《实用英语语音》(高等教育出版社)等语音著作也深受读者的欢迎。
申老师的语音和其他在电台、电视台主持英语节目的老师们颇有不同,既不是标准的英国音,也不是标准的美国音,而是创立了自己独具特色的英语发音方式,其风格可概括为甜美、流畅、从容、和蔼,在听众的心目中,她是一位非常亲切的阿姨,声音极富亲和力,被称之为“申式英语语音(Shen style Englsih pronunciation)”。
我也是在八十年代知道了并开始收听《星期日广播英语》她主持着两个英语教学栏目,一个是中央人民广播电台的《星期日广播英语》,一个是北京电视台的《英语时文选读》。其实,申老师还曾经应邀担任社会科学院研究生院和美国福特基金会联合举办的英语教学班的特约讲师,本人也有幸见过她并听过她的课程。
说到葆青老师,不得不提到八十年代的另一个电视英语老师,那就是彭文兰。葆青老师的生命里历尽沧桑,而英籍华人彭文兰的生命里却充满阳光。经历的不同,使得她们无论从教学的内容,还是教学的形式,都有所不同。葆青老师像学者,她的英语时文总是带着厚重感,历史感,更喜欢让人思考。而彭文兰却像充满朝气的邻家姑娘,她选取的内容,总是轻松、时尚,试图给人快乐。轻松,是彭文兰英语教学内容的最大特点,而歌唱常常是她教学的形式之一。彭文兰教的印象最深刻的一首歌,是加拿大民谣《red river valley》。
有一个问题是: China's largest university
有人回答北大,有人回答清华
彭老师给出正确答案:Central University of Broadcast and Television
当时有超过20万学生
江苏人民广播电台英语初级和中级班教材。
高级的不知有没有,俺上大学了,就没再继续,改学英语九百句了。
哈
当然不是现场,是事先录制和剪辑后的。
分红队和篮队,参加者是北京高校的非外语专业学生,我是跟去凑数的
https://www.ixigua.com/7107773998120829454
你可以一咬牙,一跺脚,喝口水静静气儿,抿口酒定定神儿,吃口肉肚肚胆儿,豁出去了!
闭上眼睛,睡!!!
It's an accent that no longer exist in th U.S but you can definitely find in the old movies or TV shows.
It's not a creation of anyone, just the old style American English, from a white woman like in I Love Lucy.
一次是八十年代的留职自费去加州LA分校,因我妈住院,未能成行。
另一次是九十年代技术移民北美,因为立业成家,也放弃了。
命运也是没有如果的,该怎样就怎样吧。哈哈哈
我小学英语课第一课是:Long live Chairman Mao! A long long life to Chairman Mao! Never Forget Class Struggle! Study Well and Make Progress Everyday.
是在江西鲤鱼洲学的。
当时听了非常震撼。
这首歌,被NASA选为地球人类歌声之一,由旅行者号飞船送入太空。中国也有一古乐入选。好像是高山流水。不肯定。
插图画的可是天鹅。 LOL。哦,也没有错,是想成为天鹅哈。