中国差不多一个省有一本文学期刊。通常是64页。国家级的是人民文学,上海的是上海文学,北京的叫北京文艺。不是所有的地方文学期刊都叫某某文学,例如浙江的叫西湖,辽宁的叫鸭绿江。天津的好像叫新港。广东的叫作品。
这些比较薄的文学期刊只能发表短篇和比较短的中篇小说。因此,又办了一些所谓大型文学期刊。人民文学出版社的叫当代,中国作协的叫中国作家,北京的叫十月。上海的叫收获。收获文革之前是中国作协的刊物,文革后在上海主办。各地也办了一些类似期刊。例如浙江的叫江南,广州的叫花城,江苏的叫钟山。译林也是江苏出的,专门翻译西方流行小说。翻译国外纯文学的有一个世界文学。
中国作家商业化比较厉害。当代十月都有些讲政治。收获是比较讲文学的。
不过很多不错的小说现在都是在网络上发了,像晋江文学城
全国报刊杂志都刊登了不少批判文章, 方法还是沿用你抄我我抄他, 绝大多数人连剧本都没看到过, 《时代的报告》呢, 不知出于何等原因, 全文刊登了这个剧本, 说明”仅供批判“, 那阵有点文化的人特别喜欢看被批判的东西, 于是那期《时代的报告》销路大到了“天上”, 顺便说一句, 其主编(还是社长)叫黄钢(是这个钢吗?)
中国差不多一个省有一本文学期刊。通常是64页。国家级的是人民文学,上海的是上海文学,北京的叫北京文艺。不是所有的地方文学期刊都叫某某文学,例如浙江的叫西湖,辽宁的叫鸭绿江。天津的好像叫新港。广东的叫作品。
这些比较薄的文学期刊只能发表短篇和比较短的中篇小说。因此,又办了一些所谓大型文学期刊。人民文学出版社的叫当代,中国作协的叫中国作家,北京的叫十月。上海的叫收获。收获文革之前是中国作协的刊物,文革后在上海主办。各地也办了一些类似期刊。例如浙江的叫江南,广州的叫花城,江苏的叫钟山。译林也是江苏出的,专门翻译西方流行小说。翻译国外纯文学的有一个世界文学。
中国作家商业化比较厉害。当代十月都有些讲政治。收获是比较讲文学的。
不过很多不错的小说现在都是在网络上发了,像晋江文学城
全国报刊杂志都刊登了不少批判文章, 方法还是沿用你抄我我抄他, 绝大多数人连剧本都没看到过, 《时代的报告》呢, 不知出于何等原因, 全文刊登了这个剧本, 说明”仅供批判“, 那阵有点文化的人特别喜欢看被批判的东西, 于是那期《时代的报告》销路大到了“天上”, 顺便说一句, 其主编(还是社长)叫黄钢(是这个钢吗?)