Since then, the phrase "welfare queen" has remained a stigmatizing label and is sometimes directed toward black, single mothers. Although women in the U.S. could no longer stay on welfare indefinitely after the federal government launched the Temporary Assistance for Needy Families (TANF) program in 1996,[1] the term remains a trope in the American dialogue on poverty and negatively shapes welfare policies and outcomes for these families.[2][3][4][5]
A "welfare queen" is a derogatory term used in the United States to refer to women who allegedly misuse or collect excessive welfare payments through fraud, child endangerment, or manipulation. Reporting on welfare fraud began during the early 1960s, appearing in general-interest magazines such as Readers Digest. The term originates from media reporting in 1974, and was popularized by Ronald Reagan, beginning with his 1976 presidential campaign.
里面很多黑人来吃,也有不少下层白人,当时刚来美国,因为国内的教育,以为只有黑人是穷人,很好奇怎么有这么穷的白人,记得有一家子白人,女的大约33,4岁,个子很矮,我166的个子跟她比就是个giant,老板说,不要看人家年纪不大,人家都是外婆了,带着一堆女孩子大大小小的,有的时候有男人一起的,有的时候没有男人,她是teenager生孩子,自己的女儿大了也是teenage又生孩子,反正老板说她每个孩子能拿到几百刀,一个月2000刀没问题,来了以后一个大桌子坐满,她和她男人点两个菜吃,孩子们大部分都是来两碗白板,往上倒半瓶酱油拌饭吃了,老板说她这样的生孩子就是为了挣钱,自己啥也不用干,有吃有喝了,至于小孩么,能让他们都活着就行了。她们一到每个月的20几号就不来了,因为支票差不多用完了,那也是我小费最少的时候,客人很少,一个晚上没多少事干,小费十几块钱,等到了每个月的30号或者31号,那是人声鼎沸,整个餐馆忙的呀,我都是脚不停的忙到很晚的,老板开心啊,说,她们拿了福利支票,就都来吃饭了呀。
像她这样的靠生孩子拿福利的当地不少,只是她给我的印象比较深,至今还记得。黑人一群群的太多了,没有印象了。
后来有车了,就去另外一个远的餐馆打工了,那里就有一个女人,生孩子来卖的,她来餐馆的时候经常是大着肚子的,老板娘这个餐馆开了20多年了,认识她都十多年了,那个年代,代孕还不是什么成熟的技术,但是有的夫妻想要孩子自己又生不出,收养条件很高很难,买一个更加容易些,老板娘说10年了快,看她怀孕,卖掉一个,再怀孕,经常是来餐馆和对方谈价格的,有的时候谈不拢,再换一个谈呗,要价格好,有的时候要谈好几个。我当时听得下巴都要掉地上了。
https://en.wikipedia.org/wiki/Welfare_queen
Since then, the phrase "welfare queen" has remained a stigmatizing label and is sometimes directed toward black, single mothers. Although women in the U.S. could no longer stay on welfare indefinitely after the federal government launched the Temporary Assistance for Needy Families (TANF) program in 1996,[1] the term remains a trope in the American dialogue on poverty and negatively shapes welfare policies and outcomes for these families.[2][3][4][5]
Google "TANF time limit"
还曾经有一个黑人冲进餐馆,拿着一张纸,让我签字,当时英语还很差,根本没听懂他说什么,被吓死了,老板后来拿过去签了个字,老板跟我解释,他拿的表格,必须有足够的数量的雇主签字说他来申请工作没有录取他,他就可以去接着领取救济金。。。。我说你怎么不雇他呢,你不是人手不够吗?他说,他们来干两天,然后拿了工资就找不到了,餐馆可是需要每天有人来上班的,指望不上这种人。
刚来美国时,我也是坐地铁。老板是越南华人。本来在机场做政府工。说12块一个钟,怎么活,就跟人开歺馆,生意不好,小费不高才要我。我咋就没遇上你呢
A "welfare queen" is a derogatory term used in the United States to refer to women who allegedly misuse or collect excessive welfare payments through fraud, child endangerment, or manipulation. Reporting on welfare fraud began during the early 1960s, appearing in general-interest magazines such as Readers Digest. The term originates from media reporting in 1974, and was popularized by Ronald Reagan, beginning with his 1976 presidential campaign.
teenage 女孩一下课到我们餐馆买小吃。 我老板的女儿告诉我这个teenage女孩是个妓女,学校早就知道。