康拉德的忧伤我的忧伤(1)

l
ling_yin_shi
楼主 (文学城)

(原创:灵隐士)

康拉德的忧伤我的忧伤(1)

      在现代英美作家之中,V·S·奈保尔(印度裔英国籍)以其幽默的文笔,精纯的语言占有一席之地。2002年,在获得诺贝尔文学奖的一年之后,奈保尔书写了散文随笔《Literary Occasions: Essays》,中文翻译为《康拉德的黑暗我的黑暗》,以自己人生体验的形式给未来的作家同行们一个私人的建议。标题中的黑暗意指在写作这个行业里,一个新人所要面对的迷茫,无助,痛苦,以及磨难。

      标题同时提到的康拉德大名鼎鼎,是对现代英美文学影响最大的作家之一。1998年,美国纽约公共图书馆以及兰登书屋评选出了20世纪百大英文小说,英国作家约瑟夫·康拉德以《黑暗的心》,《吉姆爷》,《诺斯特罗莫》,《间谍》四部作品成为入选最多的小说创作者。康拉德的风格一定程度上影响到了稍晚点的杰克·伦敦,以及后来的海明威,奈保尔,甚至2017年诺贝尔文学奖的得主石黑一雄。康拉德的作品具有强烈的哲理性,擅长明与暗的对比,主要描述了人类工业之新,对自然界之老的破坏力。通过刻画殖民开拓者在精神上的冷漠,揭示出文明之下人性心理上的阴暗之面,通过现代与原始的文化碰撞,揭示了经济发展进程之中人类所具有的狂热与贪婪。预兆性,他的作品有一种人类行为的一种预兆性,似乎像是在预兆一些冥冥之中将来会发生的事。
    
      英语并非康拉德的母语,他在经过了十年修炼之后,才学会比较纯熟地把握。恰恰正因如此,康拉德反而能够把非英语的感性特色带入到英语的文学之中,结果出其不意在英国文学里形成一朵奇异之花。康拉德原名科热日尼奥夫斯基,出生于俄罗斯控制之下的波兰,青年时代作为海员周游四海,人至中年,感到年老力衰,于是在37岁之时开始转行成为一名作家。    

      确实挺晚的,而且前后跨度那么大。可以想象一下,当时的康拉德眼前是多么的黑暗。

      康拉德最有名的作品当属1899年所创作的《黑暗之心》/《Heart of Darkness》。这部小说被大导演弗朗西斯·科波拉所看中,于是拿来主义洋为我用,将背景换置到更为美国人所熟悉的越南战争,于1979年拍摄了电影《现代启示录》/《Apocalypse Now》,由老牌影帝马龙·白兰度主演。非常经典,标准的好莱坞式视听风格,像是一套爆米花可乐的观影组合,开心爽口,只是吃完之后嘴巴砸吧一下,却发现全是糖的味道。当然青菜萝卜各有所爱,只是如此的改变反而虚化了原著小说的深度和广度。在我看来,《黑暗之心》真正体现了康拉德内心最深处的忧伤——他目睹了黑暗,感受着黑暗,心里矛盾着,大脑转动着,思考着,最后发现困惑如此无解,所有方案如此无力,除了忧伤,别无它法。这也是灵君有意模仿了奈保尔,采用标题《康拉德的忧伤我的忧伤》的动机与缘由。

      接下来,诸君且不妨静心平气,跟随我一起来探索康拉德的内心,来挖掘那些千丝万绪,彼此纠结的忧伤吧?

 

l
ling_yin_shi
连载一个走起,大招要憋才会有。:)
l
lovecat08
沙发,赞
梧桐之丘
开篇足够吸引人,亟待续集,洗耳恭听。希望灵兄笔下留情,不要写得太纠结,也不要深深忧伤。加点儿糖。
梧桐之丘
憋招其实挺难的,俺准备接招。
l
ling_yin_shi
别介,兄。俺这招不是猴子摘桃,是双手作揖,眉花眼笑。:)
l
ling_yin_shi
谢谢爱猫支持俺的大招。:)
l
ling_yin_shi
好说。俺去顺便偷点那谁谁,不,肯肯的巧克力放进去,甜就一个字!:)
k
kirn
Hoho这么牛啊,俺完全没读过,一无所知呢。俺得搬个板凳?挖掘忧伤还得无忧吧~~~我现在懒到基本不学无术,只翻读书笔记
k
kirn
你这是Dark chocolate,可不甜
l
ling_yin_shi
咋不甜?连农夫山泉都有点甜。加上你打开外挂吃了巧克力,。:)
l
ling_yin_shi
好办,让你家虎儿去看,然后告诉你感受。怎么样,这法子棒吧。:)
n
nearby
太深沉了,只能是隐士自己独享
n
nearby
在书香,我们看到的是阳光,闻到的是书香,即使夜晚,也是月光明晃晃的 :-)
l
lovecat08
虎说得妙!
l
lovecat08
+100
l
ling_yin_shi
邻兄顶住,不要紧的,后面俺会仔细讲解并处理成汉化版。:)
l
ling_yin_shi
赞月光明晃晃。这首歌送给你,见内,好歹拍个手吧?

https://www.youtube.com/watch?v=VO6tSB2EkRU

 

l
lovecat08
拍手叫好!
l
ling_yin_shi
谢谢猫。看来邻兄撤了。晚安:)
浮云驰
对人生和人类社会的预判性是深刻了解人性后的能力,这做到这一点小说一定很有意思
l
ling_yin_shi
替康德,不是,是康拉德谢谢浮云姐,哈哈。:)
n
nearby
早赞
东风再起
期待后文。有没有讲他转行为什么选当作家?
朱朱莉
好像才开了个头,还没写我的忧伤什么事
l
ling_yin_shi
谢谢东风兄支持鼓励。觉得他当作家有偶然性,性格很敏感,经历很复杂,心里有矛盾,后面会分析一下。
l
ling_yin_shi
莉莉姐目光如炬,逃不过的。:)那我就在最后加上我的忧伤部分吧。