北京地铁站牌取消了英文---为何说“美国传媒慌了”?

江上一郎
楼主 (文学城)

一个叫做“赵钰娇”的电视台特约主持人,在网络电视台宣布:北京地铁取消了英文,用了拼音字母,展现了汉字的独特魅力,包括一些高速公路的指示牌,这才是“真正的大国的崛起,是民族的底气和自信”----这也许不算过分,虽然,拼音字母都来自罗马拼音---和英文字母也差不多。接着,她说:美国媒体慌了。。。

如果是奥运期间,也许,美国媒体真的会慌了--搭错车,赶不上比赛,怎么办?。。。可是,目前是零清时期,国际班机几乎没有,不少城市都在管制、被封期间----连国内的乘客也不多吧?

我的老岳父是老司机,可是,他来到美国,不识一个英文字---照样开车上高速公路,他心里有没有慌---我不清楚,但是,坐他的车,从来没出过错--只有一次,提早出了一个路口,很快,又兜回来了。。。

现在有了GDP----谁还会“慌”--慌什么呢?

江泽民时代,中共宣传机构大力叫喊“与时俱进”、“与世界接轨”的口号---实际落实在教育、文化、外交、投资、贸易、交通和生活中---真的好像“我们的朋友遍天下”了。。。学习各种外语,成了全国的风气,好几次,在公交车上,家长在教幼儿学英文。。。无非是多掌握一种语言和文化,方便和不同的人交流、学习、工作和生活---谁也不会因此而矮三分,也不会因此而高一等。更具体一点,到了外国旅游,不至于“慌”吧?

为什么感到洋人因为地铁站取消英文一定会发慌呢--是不是因为自己考察时去了美国欧洲搭地铁发过慌?没有翻译?没有导游?自己没有了自信?上升到民族、国家。。。呵呵,三十河东、三十年河西,轮到我们看着你美国、洋人们在北京的地铁里、高速公路上发愁、发慌、哆嗦---一筹莫展去吧。。。

三十九年前,我到了梵蒂冈,介绍的小册子,有英文、日文、西班牙文、意大利文。。。就是没有中文。我有点失望,转身准备离去,忽然被工作人员叫住,她在架子底部找到一张不知何年油印的黑白中文简介,抱歉地说--最后一张了,有点灰尘。。。我很高兴,不过,没想到什么民族自卑或自信,也没想到国家崛起。。。

就像我前几个月去东欧基本看不到日文介绍册子、有一些中文介绍一样---没什么特别的感觉----当然,可能是因为我一向政治不太正确。。。。

 

 

最接近太阳的人
领袖一拍脑袋
4
401.king
GDP太厉害啦!哈
竞选
最终全世界会统一使用英语,其它语言会逐步消亡
信笔由墨
“美国传媒慌了”——这类文字虚浮夸张,与恶语贬损一样,很是荒唐。
p
planet
听到题目, 大陆脑X的人心中1阵兴奋: 厉害了, 我的"角 "! 此坛1-2个常发极端言论的也许跟着起哄了

此坛常发极端言1-2个人就不要在这众多中西方社会经验丰富的老人面前献丑了, 这样显得你很蠢!很蠢!

江上一郎
兴奋叫好的留言多了---看到英文没自信很自卑---现在,好像扬眉吐气了。。。呵呵。
默沉
不奇怪.现在宣传就是好事都是因为有中国,坏事都靠中国救的.
江上一郎
指望美国人在地铁高速迷路,慌了---于是,朝阳大妈、大叔出动了。。。
多哥
胡温国民党影子政权 “正规教育” 培养出来的一代,思想意识言谈举止的确很成问题;比如动不动地就比个剪刀手摆个黑人架势等。
江上一郎
完全不知多老弟讲的是什么东东:)----爱讲英文的明明是上海老江。。。
笑薇.
多年前,我参加了一个美国团去中国,在上海时,期间有暇出去逛逛,需要在地铁的

曹宝路下车,那些美国人口中重复站名,cao-bao road ,上车后静静地等着传声器报告train is arrived at cao-bao road, 多年后对此依旧记忆犹新。站名的英语是中英混合。

十具
“怕了”,“吓尿了”,“发抖吧” 这类底层市井bluffing的语言风格,是这位堂而皇之,用在正式场合的。文革时教科文

文革时,教科文部门的人也赶时髦,学这种造反派的脾气。念过书的大姑娘,从先是不好意思入队,到扎上武装带怒目相向,最后发展到开口成章,滚你妈的蛋,砸烂你的狗头,有的还动起手来了。

想要重拾这种毛范儿的人,很多的。图一时口舌之快,成事不足败事有余。

毛就是口头牛皮哄哄,笔头霸气十足,让国人缺吃少穿30年。谁发抖了?我就知道,我们小时候冬天在不取暖的教室里冻得发抖。

 

江上一郎
中英混合较合理--可是为啥说取消英文就有自信有底气了?
笑薇.
你的文使我想起了多年前的一个经历,就分享了。至于你说的问题,有空了解一下。
江上一郎
谢谢分享。