李白 〔唐代〕
译文 我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。 我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天你若有想要来的意愿,那就抱着琴再来。
注释 幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。” 对酌:相对饮酒。
(来自网络)
李白曾娶过4任妻子,又常在酒肆里喝酒,认识各类舞女,酒女,不乏红粉知己,也有人说他也很顷心於杨贵妃,为她做诗多首。
请猜猜,李白这首诗里的“幽人”,是谁?男的?女的?能弹琴的?谁啊?
更多我的博客文章>>>
出自唐代韦应物的《秋夜寄邱员外》
李白 〔唐代〕
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。 译文及注释
译文
我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。
我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天你若有想要来的意愿,那就抱着琴再来。
注释
幽人:幽隐之人;隐士。此指隐逸的高人。《易·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”
对酌:相对饮酒。
(来自网络)
李白曾娶过4任妻子,又常在酒肆里喝酒,认识各类舞女,酒女,不乏红粉知己,也有人说他也很顷心於杨贵妃,为她做诗多首。
请猜猜,李白这首诗里的“幽人”,是谁?男的?女的?能弹琴的?谁啊?
更多我的博客文章>>>
空山松子落,幽人应未眠。
出自唐代韦应物的《秋夜寄邱员外》