川普 对口音极重的印度记者毫不客气,我不懂你说的话

y
yzout
楼主 (文学城)

https://youtu.be/tM-0XOahKqw?si=IdqptcxPFDb-5B2j

 

移花接木
有个卡尔加里人买了辆道奇卡车,过了试用期打电话给客服,要求把一个付费APP,去掉,客服刁难,他告诉客服
移花接木
我在加拿大我要去投诉,客服说:We don't even speak Canadian

 

5
500miles
你说英语没口音吗?反正我听自己的 presentation 录音,口音很明显

有人可能自己觉得跟那个印度记者不一样,但在川普眼里,未必不一样

 

移花接木
估计我能立刻听出来咱们是老乡
Z
Zhuzitaba
哈哈 We don't even speak Canadian

51州时,看你说不说?

俺要快跑。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

提问题
有一次我和一个法国人聊天儿,说起加拿大人讲法语。那小子脑袋摇得都快掉了: nono他们讲的是加拿大语,不是法语
移花接木
地理隔绝造成了语言的分隔,50年代美国广播还是普遍的英国口音,逐渐地到如今彻底抹去了英伦口音
Z
Zhuzitaba
一则真实故事

一个山东人在一群人中,用英文介绍自己: ......I graduated from Shandong University...... 

当发音Shandong时,他口里是鲁音:sh an 闪懂。

观众均乐之

m
myquestion
Quebec French retains some older French vowel sounds

法国的法语已经不是百年前的法语了

B
BOTW
说实话,很多带印度口音的客服真是让人抓狂。
Z
Zhuzitaba
(ˉ▽ ̄~) 切~~ 好像没人相信俺 郁闷中。。。。。。得来点猛料

https://bbs.wenxuecity.com/romance/1001134.html

我们租的房,客厅餐厅贮藏室都被房东分租出了,每间房都住俩人,有留学生、公派生、访问学者;十几个人,天南海北,哪儿的人都有。最活跃的是老张,山东人,山东某地一师范院校的英语系老师,平时带几个人到一搬家公司打工,人很豪爽,据说还是他们州大的“中国学生学者联谊会”主席。我听他打电话时英语很溜,就和他要求:“老张,以后咱俩讲话都说英语,好吧。”,我那英语,看资料看书都不觉得难,就是张不开嘴。过了半个月,我又求他“老张,咱俩还是说中文吧”,为嘛?他那儿一口流利的英鱼儿,啊,扇懂味儿的(山东味儿的)。

d
drinkplay
总有人说美国人能听懂印度英语, 只是我们老中听不懂.
移花接木
听习惯了印度英语比美语英语容易懂,他们的习惯用语少句式变换少,语法中规中矩
紫色海洋
我的同事表示那是谣言。。。。
红卡
老创破1直有歧视倾向!他即使能听懂也可能装听8懂!
j
jianchi9090
我也觉得那问题他不想回答就说听不懂