一个根深蒂固的错误

开怀大笑
楼主 (文学城)
中国文字博大精深众人皆知,尤其是汉字发音中的四声变化不仅让外国人望字兴叹,就连国人都会被四声的错综复杂搞得措手不及乃至晕头转向。 国人常把念字发音错误的人讥讽为“秀才只读半边字”之人。有个相声段子还专门讽刺这号“秀才”,比如把娱乐读成“误乐”,把裸体读成“课体”。当然把上述两字念错者有之,但毕竟不多,错者应该属于小学文化之列。 但是当下有一个常被念错的字,而且念错者都是专家、教授、学者级别的人物,而且错念的范围几乎在90%以上。 这个字就是“穴”字。 穴,在中文字典里发音与“学”Xué字同音,发音标准定为第二声。穴,在任何一本中文字典里都是单音字,而非多音字。但就是这个穴字,几乎所有的专家、学者、教授都将其错读为“血Xuè第四声”。 穴位,在中医理论中是一个极为重要的单词,尤其是学习针灸推拿的中医师几乎时时刻刻离不开穴位。我注意观看各家电视台的养生节目中出场的中医师、中医学教授、中医学博导等等大师们在读“穴位”二字时,几乎个个都是开口就是“血Xuè位”,如,“人中血、百合血、涌泉血”等等。 明显,将穴字的第二声错念成第四声的血,是个致命错误,还是个不可饶恕的低级错误。试问,一位堂堂教授、著名博导居然把自己毕生研究的学问主题单词都念错,而且错得一塌糊涂、错的一败涂地,这样的教授和博导是否应该深刻反省和检讨才对。 我曾经在一档节目中听见主持人将穴字念第二声,而出镜的中医大师仍旧是用高声坚持念“血位”,估计这位中医大师的内心独白肯定在讥笑主持人在“读白字”。 我还注意观看我们祖国台湾省制作的养生节目里许多中医师对穴字的念法,看后让我沮丧到极点,不仅那里的所有中医师一口一个“血位”,就连主持人也是一口一个“血位”。 我在想,既然那样多人将穴读成血,是否可以成为一个“既成事实”,我们的新华字典以及其他汉语词典干脆将穴的发音改为第四声。这样至少可以把那些教授、博导们的低级错误掩盖过去。 当然这是我的建议,但在还没有改动字典所定的正确发音之前,教授们是否应该先改一改发音的错误。 否则太丢人!

 

 



更多我的博客文章>>> 一个根深蒂固的错误 西班牙旅游攻略 随笔 讲话 小说 我教纳粹学中文 小说 出国考察
5
500miles
没人读一声吗,薛位~
阿尤
这个是需要抬杠的:中文字可以根据上下文的词汇不同而改变发音的
Z
Zhuzitaba
玫瑰的瑰念几声?
提问题
魅鬼
紫色海洋
考试读二声,平时你读读看,学位~~~~大师,按摩那个学位好?。。。。你有多少学位?
紫色海洋
w
wingreen
改字典,下一次修订时把字典改了,不能让多数人改发音,人典一致是为正道。
5
500miles
百汇=博士,太阳=硕士,檀中=大学,丹田=高中,足三里=小学,涌泉=幼儿园

虎口 = 大学时学的选修课

5
500miles
大学学位不要随便动,小学、硕士什么的,要经常揉一揉~~~,高中,就只能回忆了
久经沙场的枪
一切以习主席读法为准
5
500miles
拿校长不当干部?
Z
Zhuzitaba
一直都这么说?
Z
Zhuzitaba
鬼你个头啊:):):)
Z
Zhuzitaba
一切以四川人的读法为准:):):)
紫色海洋
歪?太胖了摸不到?
紫色海洋
等他更新了再骂他哈~~~现在要PMPMP
提问题
多好的一个女生名字啊,你个老土
提问题
按摩的关键在“按”,不是摸。
Z
Zhuzitaba
哈哈, 赶紧编进新大陆 (21) :):):)
久经沙场的枪
三星堆呢?
紫色海洋
or?你读簋?
5
500miles
丹田是个内穴,摸不着也按不到。。气沉丹田,气沉丹田,要深,太靠近表面容易漏喽
小二哥李白
任督二穴又是什么?
Z
Zhuzitaba
90%人平常均读四声:(:(:(
Z
Zhuzitaba
you got it
提问题
对。“漏了”俗称拉稀
小学同桌
任督二脉。。。
紫色海洋
瑰宝瑰丽。。。桂宝,贵利?
Z
Zhuzitaba
此时一声没错

但彼时可能就不一样了

小二哥李白
四川-河南-东北,代表了中国好口音,和400毫米降雨线。。
紫竹箫
+1,语言应以生活中大多数人口口相传、约定俗成为标准,不必墨守成规。
Z
Zhuzitaba
呵呵 呵呵 400毫米降雨线
B
BigP
语言不是科学,没有非黑即白的事,在没有录音设备之前,语音变迁的速度很块。 用的人多它就是正确的发音。。。
B
BigP
拼音文字在欧洲就有N种变化衍生出M种语言,汉字不跟发音相关,你想怎么说有关系吗?
紫色海洋
脑补一下小桌的眼珠子~~~~~
5
500miles
滴溜溜乱转的任督二脉