这事发生在我来美国读书的第一年,后来发现在网上有别人也写了类似的故事,我不是唯一犯这个错误的华人
我上过两门财务课,不知为什么都要求用铅笔写作业和考试。有一次考试我带的橡皮不好用,老把纸擦坏。我就想向旁边的美国同学借,又怕教授认为我作弊。就故意把声音放大一点,让教授听到我在借橡皮。
我旁边的美国同学是我的好友,平时常hang out. 我就说: 可以把你的rubber接给我吗?
我当时刚来美国,完全不知道rubber在美语里是避孕套的意思。我朋友用奇怪的眼神看了我两秒,用奇怪的语气问我: You need it NOW? WHY?
这时班里已经有人回头看着我开始莫名其妙地笑了,我还是不知道怎么回事。心里有点生气,不过是一块橡皮,又不是不还你。就回答他说: yeah, I just need it for a second. Mine is too hard. I will give it back to you once I done.
这时班里的笑声已经很大了,教授也似笑非笑地不说话。我朋友不想把事搞大,就把橡皮递给我说,用完了不要还给我了。
印度口音我们很难懂,但母语是英语的人很容易懂,因为他们的问题是元音发音强调过度等等。中文口音的问题在于我们习惯用一些中文元音取代英语的元音,再加上节奏不同,比较难懂。
可别替三哥吹嘘,他们自己口音十里八乡都听不明白呢~
至少,我们这里的也听不懂三哥的英语,尤其是那种语音印度客服~最主要的是,他们说的快,语法再出现问题,能听懂三两句绝对是高人了~~
我猜,亚马逊或者各国际公司的客服招印度裔,绝大多数是为了减少“摩擦”~
这事发生在我来美国读书的第一年,后来发现在网上有别人也写了类似的故事,我不是唯一犯这个错误的华人
我上过两门财务课,不知为什么都要求用铅笔写作业和考试。有一次考试我带的橡皮不好用,老把纸擦坏。我就想向旁边的美国同学借,又怕教授认为我作弊。就故意把声音放大一点,让教授听到我在借橡皮。
我旁边的美国同学是我的好友,平时常hang out. 我就说: 可以把你的rubber接给我吗?
我当时刚来美国,完全不知道rubber在美语里是避孕套的意思。我朋友用奇怪的眼神看了我两秒,用奇怪的语气问我: You need it NOW? WHY?
这时班里已经有人回头看着我开始莫名其妙地笑了,我还是不知道怎么回事。心里有点生气,不过是一块橡皮,又不是不还你。就回答他说: yeah, I just need it for a second. Mine is too hard. I will give it back to you once I done.
这时班里的笑声已经很大了,教授也似笑非笑地不说话。我朋友不想把事搞大,就把橡皮递给我说,用完了不要还给我了。
印度口音我们很难懂,但母语是英语的人很容易懂,因为他们的问题是元音发音强调过度等等。中文口音的问题在于我们习惯用一些中文元音取代英语的元音,再加上节奏不同,比较难懂。
可别替三哥吹嘘,他们自己口音十里八乡都听不明白呢~
至少,我们这里的也听不懂三哥的英语,尤其是那种语音印度客服~最主要的是,他们说的快,语法再出现问题,能听懂三两句绝对是高人了~~
我猜,亚马逊或者各国际公司的客服招印度裔,绝大多数是为了减少“摩擦”~