见图,砖刻图片,4行最上,7行最小

L
LingYuan
楼主 (文学城)

白云蓝天
是否应这样断句:偕砌作头成守芳、副作头李守恒,霸州南张郎中庄住(来自霸州南张县郎中庄)。
L
LingYuan
很有可能。这样需要考证在霸州南部(北宋属地) 当时有张县与郎中庄。"住"字显得有些多余。

开始也将"肶"作为"階"考,后来觉得"肶"更贴切。

d
dudaan
第七行的那个字应该是赟,人名
d
dudaan
按照这个网上的解释,“作头”是施工队队长

http://js.ifeng.com/a/20171229/6266104_0.shtml

副作头也就是副队长。“小传”应该是传递砖石的更低一级的。

d
dudaan
我的断句

延昌寺大塔下

重熙十二年四月八日再葬舍利记

皆(偕)砌作头:成守芳

副作头:李守恒(霸州南张郎中庄住)

小传士:王惟干(中京)、韩国皆(北麓?住)

小传:郑得全

码?砖小士等:薛惟贞、石利赟、刘了见、徐承遂

皇奴:赵从弁

王罗汉奴:贾小厮

【下面不好辨认了。】

虽然
赞,这样断句很通顺。不过小传士那句,也可能是王惟干这人住在中京市镇国乡皆北里村
d
dudaan
完全可能,很有意思
L
LingYuan
确实是。这个字在同塔另一个纪念砖上人名中也出现过(念暈,美好的意思)。可见当时很常用。
L
LingYuan
好! 很好的见解。互相讨论。

"作头"很好,施工队长。

"小传"好像不太通达。我觉得是"小傅", 作头为大师傅,小傅为主管某方面的负责人。小傅,士,  士为士兵小队长,负责保卫工作。小士为兵卒。

d
dudaan
你是对的,仔细看是傅无疑
d
dudaan
这样的东西,有些人可能觉得不值得研究,但我觉得特别有意思

反映了当时的社会关系。

白云蓝天
居住的意思,放在最后符合古汉语结构,比如:“自言本是京城女,家在虾蟆陵下住”,“寻常巷陌,人道寄奴曾住”。
白云蓝天
河南省濮阳县有个郎中乡,可能以前那里出生的人做过郎中。所以其他地方也可能以此为地名的。
d
dudaan
对!
白云蓝天
施工人员似分为4等:作头(施工队长)、小傅士(主要技术人员)、小傅(一般技术人员)、小士(一般工人)。故应译为:
白云蓝天
皆(偕)砌作头成守芳、副作头李守恒,霸州南张郎中庄住.小傅士王惟幹,中京镇国皆北裏(里)住.小傅郑得全.压?小士等(多个工人姓名
d
dudaan
更低的还有“奴”(从弁,小厮,有姓无名)