里斯本在葡萄牙语是Lisboa,boa念起来像怒着嘴索吻的样子。所以,里斯本写自己名字的时候,总是以美女红唇结尾。
头天晚饭的时候,老板娘给我推荐里斯本的海鲜店小木屋,第二天马上行动。
果然名不虚传,先要领号等待
里面已经二十几位了,还几位同胞
不断有人进来领号排队
饭店想的挺周到,投两欧元端杯啤酒打发时间
大概二十分钟左右,叫号进屋
里面热气腾腾都是酒足饭饱的食客
路过厨房望了一眼
我的邻桌是一对同胞,广东来的,特别懂行。向他们请教了一下,我的菜点好了。
饭前开胃,一萝黄油面包,脆热酥香
这个名字又忘了,本地的特产
蛏子用蒜和黄油煎制,非常美味
莫桑比克大虎虾,跟小龙虾似的
酒足饭饱之后到广场上遛遛弯儿
In Portuguese:Percebes
In English:Goose barnacles
中文学名:鹅颈藤壶
中文俗名:狗爪蟹(福建沿海产,模样有些不一样)
中文雅名:茗荷
就西班牙人、葡萄牙人和中国人吃这些东西。
但是真好吃,如果你不嫌腥的话!
蛏子容易煮老了。
不白。
里斯本在葡萄牙语是Lisboa,boa念起来像怒着嘴索吻的样子。所以,里斯本写自己名字的时候,总是以美女红唇结尾。
头天晚饭的时候,老板娘给我推荐里斯本的海鲜店小木屋,第二天马上行动。
果然名不虚传,先要领号等待

里面已经二十几位了,还几位同胞
不断有人进来领号排队
饭店想的挺周到,投两欧元端杯啤酒打发时间
大概二十分钟左右,叫号进屋
里面热气腾腾都是酒足饭饱的食客
路过厨房望了一眼
我的邻桌是一对同胞,广东来的,特别懂行。向他们请教了一下,我的菜点好了。
饭前开胃,一萝黄油面包,脆热酥香
这个名字又忘了,本地的特产
蛏子用蒜和黄油煎制,非常美味
莫桑比克大虎虾,跟小龙虾似的
酒足饭饱之后到广场上遛遛弯儿
In Portuguese:Percebes
In English:Goose barnacles
中文学名:鹅颈藤壶
中文俗名:狗爪蟹(福建沿海产,模样有些不一样)
中文雅名:茗荷
就西班牙人、葡萄牙人和中国人吃这些东西。
但是真好吃,如果你不嫌腥的话!
蛏子容易煮老了。
不白。