United States should learn from China experience in Covid-19.
K. W.Seeto, MD
I mentioned earlier in another article that the highly infectious Covid-19 virus makes the slogan "social alienation" easier to understand and logical. The key is to "flatten the curve": slow down the rate of infection growth and delay the infection so that the cases can be dispersed, even if the final total does not change. Flattening the curve will slow new cases into the hospital, reduce the burden on healthcare infrastructure, and increase the chances of survival for individual patients. If too many patients flock to the hospital, the hospital will not function. Limited intensive ward, limited ventilator. Therefore, suspension of school and shutdowns will reduce the number of parties, friends, and people, and travel abroad, unless you must do it. Delays also give scientists and doctors time for research.
China's experience is worth learning from.
Emphasizing patients with mild symptoms and asymptomatic infections, the United States has the ability to use the power of the federal army to quickly build fever clinics and mild isolation hospitals, similar to China's square cabin hospitals. Those who are in close contact with those suspected of being isolated at home, cut off the source of infection, and use high technology to track contact history. Virus-positive isolation at home does not seem to be enough and they will nfect family members.
In severe cases, those who need oxygen are treated in regular hospitals.
In addition, the federal government should provide financial relief to a large number of unemployed middle classes.
It's time to use the Federal Money and army technology. With the national strength of the United States, it must succeed.
美国应该向中国学习 司徒医生
我在前文提到:Covid-19病毒传染性强使得“社会疏远”这口号更容易理解和合逻辑。 关键是要“弄平曲线”:减慢感染的增长速度,推迟感染,以便能分散病例,即使最后总数没有变化也好。曲线变平会减慢新病例进入医院的速度,减轻医疗保健基础设施的负担,并提高个人患者存活的几率。如果病人太多都涌到医院去,医院就无法运作。有限的深切病房,有限的呼吸机。所以停学停工减少聚会少见朋友少见人少外游,除非非做不可。推迟也给科学家和医生带来研究的时间。
中国的经验是值得借鉴的。
重视轻症患者和无症状感染者,美国有能力使用联邦军队的力量速建发热诊所和轻症隔离医院,类似中国的方舱医院。那些有密切接触人群和疑似人群居家隔离,切断感染源,使用高科技追踪接触史。病毒阳性的在家隔离看来是不够的,把家人给传染了。
重症,那些需要氧气的则收到正规医院去治。
另外联邦政府应该救济大量失业和将失业的中产阶级。
是动用联邦储备和军队技术的时候了。 以美国的国力,一定成功。
更多我的博客文章>>> 美国应该向中国学习、借鉴 司徒医生 对付新冠状病毒的思维 司徒 再见广州 坐骨神经 笑中有痛 人生两大快乐
我的确看到了疑似中国有组织的引导美国舆论的现象,也看到了中国外交部官方人员的一些阴谋论的说法,我不赞同。但公正地说,此次交恶的起源是美方,蓬国务卿以官方身份,一直一口一个武汉肺炎,真是意欲何为。
川大统领昨日发推,直称“Chinese virus",水平之低,可见一斑。
比如,纽约市所有低收入者都是租房,房租最低也是每月五百到一千。如果不去上班,房租就有问题。时间长了,维持不了生计。所以密切接触者,疑似患者自愿在家隔离做不到。他们的老板不是大公司和国家单位,在家办公于他们的工作性质不合。政府现金补助只有一两百,不够房租。面对后面的经济危机和失业潮,他们更是首当其冲。让他们自愿隔离是逼他们失去生计。那个之前感染的uber司机知道自己生病,还硬撑着去接客,就是一例。
这里住房条件不如武汉,许多穷人住的是群租房,共用厕所和厨房,一个感染,那是一窝感染。就算测试出来,也是无处可以隔离。
说到测试,测试不到位,大嘴巴总统说马上有几个亿测试开放,可是实际上,测试不是对每个人开放,测试条件很高。一般有感冒症状的人测不到。象韩国这样一天几万的测试,把感染者挑出来,纽约现在根本做不到。感染者只要不是高烧,还是在社区走动传播。那些自愿隔离的人,不得已去上班也大有人在。
医疗资源缺乏。这里不怪中国。中国没有对美国限制出口医疗用品。是美国这边自己不提前采购准备。政府没预算不准备,私营企业做什么都为了省钱,更加不会提前订购口罩和防护服,纽约大医院也没有足够的口罩和防护服,何况家庭医生那种小诊所和化验和影像企业。瘟疫爆发,疑似患者现在不建议去大医院的急诊,这些小地方就会有大量疑似患者。那里家庭医生小诊所,没有防护就会关门谢客。疑似患者得不到接待,会发急去冲击大医院急诊。
最后我估计大医院门口摆上帐篷和许多保安和警察。持枪把看病人流强行挤出医院。不是喘不上气的全部打发回家。
建火神山的速度,美国没有。
建方仓医院,要征用场地。目前只有市立大学的学生宿舍可以用。酒店和展览馆是私营产业,业主可以不让征用。只要不是喘不上气的不让进医院。造成感染者在家感染家人。群租者感染一窝群租者,重复武汉一开始的悲剧。
还忘了说,美国低收入者中超级胖子何其多,由于饮食不合理,造成糖尿病,高血压和心脏病等基础病的比比皆是。这种人一旦重症根本救不上。造成总体死亡率高。
另外西医的药都是处方药,看不到家庭医生拿不到常用处方药也会是一波恐慌和死亡。
历史已经证明,美国人民是有韧性、能打拉锯战的民族。
大家不是看到寻景姐发的那张动图了吗?大家都自觉隔离一下,于国于民都有好处。
希望坛子里大家都好!
PS. 这是那张动图、
God bless America!
胡锦涛2013年回答记者的一段话近日被网络翻了出来,当年10月21日在曼谷召开的亚太经合组织第11此领导人非正式会议上,涛哥形容自己:“当几千名同胞遭受非典(SARS)威胁的时候,当上百名同胞死于这个疫病的时候,作为一个国家的领导人,我心急如焚,如果不能有效地遏制疫情,使其泛滥开来,甚至扩散到国际社会,那么作为中国的领导人,我们对不起13亿中国人民,也对不起世界各国人民”。
United States should learn from China experience in Covid-19.
K. W.Seeto, MD
I mentioned earlier in another article that the highly infectious Covid-19 virus makes the slogan "social alienation" easier to understand and logical. The key is to "flatten the curve": slow down the rate of infection growth and delay the infection so that the cases can be dispersed, even if the final total does not change. Flattening the curve will slow new cases into the hospital, reduce the burden on healthcare infrastructure, and increase the chances of survival for individual patients. If too many patients flock to the hospital, the hospital will not function. Limited intensive ward, limited ventilator. Therefore, suspension of school and shutdowns will reduce the number of parties, friends, and people, and travel abroad, unless you must do it. Delays also give scientists and doctors time for research.
China's experience is worth learning from.
Emphasizing patients with mild symptoms and asymptomatic infections, the United States has the ability to use the power of the federal army to quickly build fever clinics and mild isolation hospitals, similar to China's square cabin hospitals. Those who are in close contact with those suspected of being isolated at home, cut off the source of infection, and use high technology to track contact history. Virus-positive isolation at home does not seem to be enough and they will nfect family members.
In severe cases, those who need oxygen are treated in regular hospitals.
In addition, the federal government should provide financial relief to a large number of unemployed middle classes.
It's time to use the Federal Money and army technology. With the national strength of the United States, it must succeed.
分子/分母
分子(重症患者)
分母(所有病毒阳性,包括轻、重和无症状患者)
分母越大,分子也越大,分子是要进医院、监护室的,病死率高的。
隔离轻症和无症状的阳性患者是降低重症和死亡率的关健。更准确的说是降低总重病人数和死亡人数的关健
我自己在家里不戴,开车不戴,行走不戴,但在诊室与病人谈话时戴,不摸面、勤洗手、离开他人至少1至2米,服维生素C和D,多喝水,多洗咽喉,睡好觉。其余的,得靠上天的恩赐了