春天的畅想 思春 来点颜色 转贴一首英文的 作者 RAW12

颤音
楼主 (文学峸)

Erotic Copulation


Bring the honey
just paint it on.
Do her like a bunny
in the grass on the lawn

There is no substitution
for an erotic illusion.
Where skin taste sweet
and naked bodies are a treat.

Love may own her heart
you may be her man,
even when apart,
just because it can

There is no substitution
For an erotic illusion.
Where skin taste sweet
and naked bodies are a treat.

Two or three, sometime four.
Might bring a little spice
to being called a whore.
Bad boys acting nice.

There is no substitution
For an erotic illusion.
Where skin taste sweet
and naked bodies are a treat.

Makes no big difference
If Sally does Mike.
Cain and Sue have experience.
What is not to like?

There is no substitution
For an erotic illusion.
Where skin taste sweet
and naked bodies are a treat

In the end of the dance
it’s just him and her, the two.
Sharing their romance
Saying “I love you.”

There is no substitution
for an erotic illusion.
Where skin taste sweet
And naked bodies are a treat.

RAW

k
kirn
沙发沙发,学习英文
忒忒绿
Thanks for sharing. How to understand its grammar?
尘凡无忧
歌词?让我想起百年孤独里最后相爱的那一对在身上抹蜂蜜结果差点被蚂蚁吃了的情节了。。。:)
颤音
估计是读过,学来的,别说, 真像歌词
颤音
诗歌好像没那么重视语法很自由吧,俺猜测,改过一个美国小伙本科creative writing的改行科研的论文,最烂
颤音
看和绿的聊天,如果是为生活工作,这诗里的英文不能学,谈恋爱可能有用
n
nearby
像颓废的一代。赞
k
kirn
那就和粉红聊天吧,这下子总归可以学了
k
kirn
颓废的一代你还赞,真是隔壁说话不腰疼:)
n
nearby
赞的是诗
颤音
哈哈哈,后现代是颓废的一代
k
kirn
嗯!那俺在这里批评你连代词都不用
浮云驰
是有点像歌词,写的挺有意思的
a
applebee3
想起一首歌。