-----------------------------------------------
卷 耳
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。
我仆痡矣,云何吁矣!
一个女子在田野上采摘卷耳,过了很久,浅浅的竹篮还没有填满,为什么呢?原来她看到大道上来往的驿马客旅,不由地想起了离家远行的亲人。放飞的思念象风筝一样,越飞越高,仿佛看见了远方的亲人在漫长坎坷的旅途上人困马乏:
登那崎岖的高山,我的马累得病倒了,我拿出酒杯,想借酒浇融胸中郁结成冰而引来阵阵刺痛的乡思。
登那高高的山岗,我的马累得眼冒金花,寸步难行,我停下来,再喝一通,藉以浇灭心中燃烧似火而不断灼伤我的思念。
登那险峻的山岭,我的马又一次疲极而病,我的仆人也病倒了,唉,行旅如此艰难!
告别是一阵剧痛,于是有了“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”这种近乎无奈的关切;离别后的思念是长久的隐痛,于是有了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”那种近乎无望的美好期待。
这是一首采摘卷耳的女子思念远行亲人的诗,诗的前四句【采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。】是写自己这边的情形,后面的诗句都是她想象亲人在途中遭遇困境的情形。触景生情,由己思人,然后思绪联翩,这是人们思念亲人最自然的情感反应。这种写法,出名的例子有我们熟知的“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”。杜甫在《月夜》里,更是将这种写法发挥的淋漓尽致,和这首《卷耳》有异曲同工之妙。
《诗经》的诗句以四言为主,四言以上句子的比较少。在这首诗里我们看到【我姑酌彼金罍,维以不永怀。】,一个六言的句子,其后又接着一个五言的句子,这在《诗经》里应当说是比较少见的。是作者不能把这两句简化成四言吗?显然不是,仔细诵读几遍,相信你能体会到这两个诗句的表现力和它所蕴含的情感。那是一种激情,一种强烈的无法抑制的情感爆破而出,象决堤之洪水,坠崖之滚石,冲破了束缚和规矩,一任情感自由自在地宣泄和飞翔,酣畅淋漓。什么是激情,这就是激情!从这个意义上讲,这是目前所评的三首诗中最富有激情的一首。
另外,从字数和节奏上来看,这正符合那时喝酒的情形,那是咕嘟咕嘟的大口喝酒,一饮而尽,而不是平时四言式的浅斟慢酌。一般每首歌曲都有它的华彩乐句,毫无疑问,这两个诗句就是这首诗歌的华彩乐句,在情感、主题和节奏上达到了完美的和谐,巧夺天工。
下次茶兄不注音的话,请无忧来罚你给大家灌水
觥,gong,一声;兕觥:酒器;瘏,tu,二声,生病;痡,pu,一声,生病。
我一边吃饭一边查字典,这是什么精神?
无忧,我需要小红花!
看来没拼音确实是个大问题,争取下次加上。
感谢大家,周六快乐!:)
莫赤匪狐⑽,莫黑匪乌⑾。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且。
-----------------------------------------------
卷 耳
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。
我仆痡矣,云何吁矣!
-----------------------------------------------
一个女子在田野上采摘卷耳,过了很久,浅浅的竹篮还没有填满,为什么呢?原来她看到大道上来往的驿马客旅,不由地想起了离家远行的亲人。放飞的思念象风筝一样,越飞越高,仿佛看见了远方的亲人在漫长坎坷的旅途上人困马乏:
登那崎岖的高山,我的马累得病倒了,我拿出酒杯,想借酒浇融胸中郁结成冰而引来阵阵刺痛的乡思。
登那高高的山岗,我的马累得眼冒金花,寸步难行,我停下来,再喝一通,藉以浇灭心中燃烧似火而不断灼伤我的思念。
登那险峻的山岭,我的马又一次疲极而病,我的仆人也病倒了,唉,行旅如此艰难!
告别是一阵剧痛,于是有了“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”这种近乎无奈的关切;离别后的思念是长久的隐痛,于是有了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”那种近乎无望的美好期待。
这是一首采摘卷耳的女子思念远行亲人的诗,诗的前四句【采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。】是写自己这边的情形,后面的诗句都是她想象亲人在途中遭遇困境的情形。触景生情,由己思人,然后思绪联翩,这是人们思念亲人最自然的情感反应。这种写法,出名的例子有我们熟知的“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人”。杜甫在《月夜》里,更是将这种写法发挥的淋漓尽致,和这首《卷耳》有异曲同工之妙。
《诗经》的诗句以四言为主,四言以上句子的比较少。在这首诗里我们看到【我姑酌彼金罍,维以不永怀。】,一个六言的句子,其后又接着一个五言的句子,这在《诗经》里应当说是比较少见的。是作者不能把这两句简化成四言吗?显然不是,仔细诵读几遍,相信你能体会到这两个诗句的表现力和它所蕴含的情感。那是一种激情,一种强烈的无法抑制的情感爆破而出,象决堤之洪水,坠崖之滚石,冲破了束缚和规矩,一任情感自由自在地宣泄和飞翔,酣畅淋漓。什么是激情,这就是激情!从这个意义上讲,这是目前所评的三首诗中最富有激情的一首。
另外,从字数和节奏上来看,这正符合那时喝酒的情形,那是咕嘟咕嘟的大口喝酒,一饮而尽,而不是平时四言式的浅斟慢酌。一般每首歌曲都有它的华彩乐句,毫无疑问,这两个诗句就是这首诗歌的华彩乐句,在情感、主题和节奏上达到了完美的和谐,巧夺天工。
更多我的博客文章>>> 四言名诗:士者魔也 (Men Are the Devil) 【思考《三字经》】之 “人不学,不知义” 【痴人学佛】之 “净五根”抑或“净五眼”? 【痴人学佛】之 再浅说无明 【痴人学佛】之 “凡人畏果,菩萨畏因”
周南·卷耳⑴ 采采卷耳⑵,不盈顷筐⑶。嗟我怀人⑷,寘彼周行⑸。 陟彼崔嵬⑹,我马虺隤⑺。我姑酌彼金罍⑻,维以不永怀⑼。 陟彼高冈,我马玄黄⑽。我姑酌彼兕觥⑾,维以不永伤⑿。 陟彼砠矣⒀,我马瘏矣⒁。我仆痡矣⒂,云何吁矣⒃! [1] 词句注释 ⑴周南:《诗经》“十五国风”之一,今存十一篇。卷耳:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。 ⑵采采:茂盛。一说谓采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》则认为是状野草“盛多之貌”。 ⑶盈:满。顷筐:斜口筐子,后高前低。一说斜口筐。这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。 ⑷嗟:语助词,或谓叹息声,感叹,伤叹。怀:怀想。 ⑸寘(zhì):同“置”,放,搁置。周行(háng):环绕的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。 ⑹陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wéi):山高不平。 ⑺我:想象中丈夫的自称。虺隤(huī tuí):疲极而病。 ⑻姑:姑且。酌:斟酒。金罍(léi):青铜做的罍。罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。 ⑼维:发语词,无实义。以:以使,以便。永怀:长久思念。永,深长,深陷。 ⑽玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。朱熹说“玄马而黄,病极而变色也”,就是本是黑马,病久而出现黄斑。 ⑾兕觥(sì gōng):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。 ⑿永伤:长久思念。伤,伤怀。 ⒀砠(jū):有土的石山,或谓山中险阻之地。 ⒁瘏(tú):因劳致病,马疲病不能前行。 ⒂痡(pū):因劳致病,人过劳不能走路。 ⒃云何:奈何,奈之何。云,语助词,无实义。吁(xū):忧伤而叹。一作“盱”,张目远望。 [2] [3] [4] [5]
下次茶兄不注音的话,请无忧来罚你给大家灌水
觥,gong,一声;兕觥:酒器;瘏,tu,二声,生病;痡,pu,一声,生病。
我一边吃饭一边查字典,这是什么精神?
无忧,我需要小红花!
看来没拼音确实是个大问题,争取下次加上。
感谢大家,周六快乐!:)
北风其凉⑵,雨雪其雱⑶。惠而好我⑷,携手同行。其虚其邪⑸?既亟只且⑹! 北风其喈⑺,雨雪其霏⑻。惠而好我,携手同归⑼。其虚其邪?既亟只且!
莫赤匪狐⑽,莫黑匪乌⑾。惠而好我,携手同车。其虚其邪?既亟只且。