一个有关孩子的秘密

西
西东人8
楼主 (文学峸)

人生中有好多秘密,有的秘密是要带到死亡中去。一直犹豫是否要讲下面的一件事。讲出来对我没有什么益处,但对Chinese Community或有缘人是有很大的借鉴之处。

改命是把算命按在地上磨擦的。。。

当今印度裔正在取代犹太裔在美国崛起,福兮?

印度种姓制度,把人分四等级。从第四等级“首陀罗”分出来的是第五种姓“贱民”。种姓制度固化印度人的思维,其中一个表现是,多数印度裔二代不用Amy,Jack等,而用印度名字。

1957年 王力,周有光等 一批不懂西方文化的 汉语学家,生硬地搞出了汉语拼音。像Duan,Xiong,Zhou之类的,西方人很难发音。1892年发表的威妥玛拼音,因为是英国人搞的,大陆就弃之不用。有时候 自力更生害死人。

一个根本性问题是:汉语拼音代表中国传统文化吗?代表中国根吗?答案是:NO!

假如您姓王,您给孩子起名 Jack Wang。在印度人看来您已经数典忘祖了。因为您用了Jack。

右派父亲 想通过给我起一个好名字,来给自己与家人改命。我姓名是3个常用字,但读音响亮,寓意深远,显得很有文化的样子。

很多人赞扬过我的名字,似乎至今没有重名。名字的一无二,给了我很大的自豪感,从而影响了我的前半生。

假如我姓杨,太太打算给孩子起名 Amy Yang。一个普通华裔2代的姓名。

想给孩子改运,我便给孩子加了个middle name,变成了 Amy K. Yang

多年前,由于Language and Cultural Barriers,自己无形中受到了 不少文化与种族的潜在歧视。有一天顿悟,决定给孩子起名 Amy K. Young。用ou 代替了a,但发音几乎一样。在起名的这件事上,由于多思考了几步,便走出了思维习惯区。

您会说:西东人8 数典忘祖。可在印度人看来 您与我是50步笑100步,一丘之貉。

给孩子起名 Amy K. Young,没有告诉我周围的人。因为我姓杨,周围的人都认为我孩子叫Amy K. Yang,可见认知盲区的潜作用。大家都没有 注意到ou 与a的区别。

华裔给孩子起名是有习惯思维的。而突破思维习惯区的回报是巨大的。

申请大学时,UPenn 安排校友 Mary White 女士在星巴克面试我孩子。见面的时间快到了,孩子没看到Mary White。星巴克里有些人,但只有一位60多岁的亚裔女性在张望。孩子张望了一会,便明白了,那位亚裔女性就是Mary White。

两人见面后笑了。校友Mary White在寻找一位白人女孩 -  Amy K. Young;而我孩子在寻找一位白人女士 - Mary White。

Mary White是韩国裔二代,嫁给了白人,改了姓。结果两人交谈甚欢,最后UPenn录取了孩子。遗憾的是最后没去UPenn,辜负了Mary White的一片诚意邀请。

人生中的许多申请,是不需要提供孩子父母信息的。高中时,申请一个著名科学夏令营。夏令营里,教授很喜欢孩子的聪明。有次教授私下说:我本来以为你是白人女孩呢!孩子说:父亲把我的姓改成Young,是想让别人更容易发音。教授说:你父亲是个有想法的人。

一系列申请到的荣誉,给孩子申请大学铺下了很多垫脚石。后来孩子去了理想的大学 与医学院。

孩子大学同学中,有的是世界奥数金奖,有的是世界体育奥运会的金牌得主。有来自纽约,加州,波士顿割喉高中的同学,高中期间每天才睡4个多小时。孩子一直到今天都睡8个多小时,因为我给孩子唠叨过,磨刀不误砍柴功!

经常与孩子交流一些心得:e.g.,要resist peer pressure。要明白 谋事在人,成事在天。但在谋任何事时,都要多想一步,要走出思维习惯区。

谋事的时候多想一些,上帝帮的忙就大一些。

在思维习惯区思考的人,走的都是大路。大路上 挤满了人,出头是很难的。

顺大流的人,一般不会太差。人生的满分是10分。0.1%顺大流的人 会成为尖子,得10分。80%会得至少5分。大路是实践中总结的好路,只是太挤了,走的人太累了。

l
linda2
谢谢分享! 但是我还是不打算给娃儿改名(严谨一点,是不改姓)了, 如果出生时就改还差不多,现在大了改反而奇怪

再说,面试时,一见面就知道父母哪里人了

 

y
yzhl888
我家领导的中文名是英语俚语里坏蛋的意思,不知是否这也让他硕士毕业一份工作都没找到的因素,反正后来申公民就改了英文名好人的

意思。

b
blueflame
印度人不改名,不是混的很好
r
randomness
简单。嫁个比如姓Haley的,就脱胎换骨了。娶一个也行,这年头男人也可以换成老婆的姓
A
Amita
也有很多印度人改了last name变成christian name
K
Knight_2024
孩子下棋很熟的一个印裔孩子叫 Jeff Tomy. Jeff 是他的名,Tomy 是他爸的名作为 他的姓。
西
西东人8
英国殖民印度200年,印度人早就与西方交流了。中国1978年改革开放,才与西方交流45年。

将汉语拼音的中国名 twist 成西方名,等于是暗中对接上了西方人祖先的各种努力留下的精神遗产,应该是有帮助的。

g
greenfinger
我知道有姓Hu 英文lastname Who
p
pct
汉语拼音确实拗口,不伦不类的。日本人的名字音节虽然多,但是美国人很容易发音
成功的G
我认识一个印度人,姓是特别长的那种地位低的,娶老婆娶了个姓就四个字母的,改了妻姓
西
西东人8
出生前就想好了。汉语拼音的姓 会失去很多潜在的面试机会。
两女宝妈
我比较没文化,日语啥的不行,从小就学的汉语拼音,所以觉得还是汉语拼音最顺口。给娃们去名字的时候只要想着其中美好的寓意,
两女宝妈
孩子出生前,我就希望娃们能自身强一些,所以没想过名字除了寓意美好,愉悦自家人外,还要有其他考量
p
pct
举个例子吧:女孩名“诗婷”,寓意够美好吧?你把它用汉语拼音写出来看看?

西
西东人8
本文只是提供一种思维方式。您的名字美国人容易发音,美国人潜意识下 会给您更多机会。上课时有的外国学生名字很难发音,

我就不点他的名字了。从而他失去了他向我表现自己,让我了解他的机会了。

虽然
我认识这样的,说他们在印度低种姓,信基督教,把姓和名都改成西方的,比如姓Abraham这种
l
linda2
我也是这样考虑的!=》 严格地说,俺是说不改姓
虽然
是这样的。而且有的老美会认为你不起美国名字就是外国人
l
linda2
只能逆流而上啊—:), 俺们老留们也是这样过来的 LOL
西
西东人8
您是心理学大师
l
linda2
俺娃名字还是美国人的经典名字,只是中国人的姓,一般上课只叫名吧,叫姓的没听说过
西
西东人8
老中移民:一代苦逼,二代牛逼,三代2逼。孩子应活得比我们好。然而然并卵,三代还是2逼。所以所罗们王说:一切都是虚空!
o
oops_yz
知道一个姓She的男孩改成了Sher
M
Midwestrural
哈哈....
两女宝妈
握手
西
西东人8
在有利益的机会上,美国人是在心里叫姓的:)
r
randomness
以后读个博士,就叫 Dr. Who
两女宝妈
感觉是你个人想法狭隘的问题。我有个教授也觉得外国学生的名字很难读,但是她依然该点名还是点名,而且特别愿意帮助外国学生
g
greenfinger
反正我觉得挺滑稽的姓
两女宝妈
我家也是如此。有个朋友家专门给孩子的名用汉语拼音,小名用英文名字,因为他们就想让名字体现孩子的族裔特点。我觉得也挺好

人如果弱到必须用名字来换一点利益,那估计名字还真的拯救不了啥

l
linda2
我觉得我在一堆白人而且是白男为主的工作环境里,不觉得苦啊!

在俺们这种单位,其实大家说话办事都很政治正确,稍微有一点歧视的意思,HR就会介入的, 我作为女性非白人,专业上很多人还得找我帮忙,谁没事找我的茬, 这几年只有这2天在紫檀受过气

单位里真没谁欺负俺

虽然
教授不能代表一般美国人。而且对外国人好不一定就认同他们是自己人

记得川普总统任上时,有一次给亚裔团体讲话表彰亚裔的贡献,具体怎么说的我忘了,但印象最深说的是“你们和我们肩并肩”之类的话,总之就是亚裔不是“我们”。估计很多美国人内心也是这个思维定势

西
西东人8
宝妈难为死我了,我是不会发他名字的音。我的TA位子都给了中国人。我对非裔很好,但对他们的表现有些一言难尽
两女宝妈
我不觉得这种被认同有啥重要的,也不在意别人觉得我是自己人还是外人;我一直觉得:打铁还要自身硬,自己强大一些,

没必要在意别人如何看自己

西
西东人8
种族歧视是深远的,不容易克服,人性也!
l
linda2
正是我想说的!!
y
youtub
我家就是,虽然生在这里,用比较好发音的拼音名字,并不耽误升学。也见过把姓改成美式的,觉得为升学太拼了。
y
youtub
有人喜欢旁门左道。
z
zhudi
我一朋友就这个姓,她说幸亏她是女的,可我一个女性朋友姓贺(he)也挺不方便的
r
rollingstone11
有的拼音姓在英文里是挺奇怪的
弯刀月
那就添一字或减一字
原來是這樣
小孩的favorite is the 10th doctor, David T. :),

小孩還有一張署名給她的簽名照from the 11th doctor, Matt S.

因為家裏有親戚和Matt 的媽媽是朋友.

 

无言无语无声
谢谢分享。我的名字非常普通,有非常好的好处,我太感谢父母了。那就是私密性,你一搜能冒出来一千个同名,哈哈哈太棒了。
d
drinkplay
有一次和一付姓朋友去店里填表,问last name, 回说F. U. ,被人使劲瞪了几眼。
J
Joe2013
谢谢分享
m
manyworlds
老外名字里的不雅粗口词就少吗?Dick, Richard, Cat, Kitty... :)
M
Mike121212
越南第一代移民很多叫阿福 Phuc (或者Phuoc), 老美常不好意思叫, 在学校和工作上都带来不便。 这种情况最好起

越南第一代移民很多叫阿福 Phuc (或者Phuoc), 老美常不好意思叫, 在学校和工作上都带来不便。 这种情况最好起个英文名。