I recall in one of your previous posts I came across you declared breaking off from your old friends because they had made improper comments on 911. Yet had you ever criticzied the US and other western nations when they caused tremendous sufferings in so many places in the world?
See, you didn't really care about 911 nor your old friends, you just wanted to portray yourself as a morally tall man. In order to do that, you don't mind putting your old friends down.
Even in your post above in memory of another old friend who just passed away, you never forgot bring up your own stature along.
You have many pretensions, that is why you can't get the little humor in this post of mine.
一天,我掐指一算
說有今夜有横財在路上
乘着月色去找
拾到顆顆鉆石闪亮!
趕緊换成金子
拿去簽了份協議
把文學城買了過來
從此想封誰就封誰
文学城我可不想买:太多人了,烦。唯一有兴趣的就是想封谁就封谁
又不用考虑当城主那么累~~~
一人一錠金子:
I recall in one of your previous posts I came across you declared breaking off from your old friends because they had made improper comments on 911. Yet had you ever criticzied the US and other western nations when they caused tremendous sufferings in so many places in the world?
See, you didn't really care about 911 nor your old friends, you just wanted to portray yourself as a morally tall man. In order to do that, you don't mind putting your old friends down.
Even in your post above in memory of another old friend who just passed away, you never forgot bring up your own stature along.
You have many pretensions, that is why you can't get the little humor in this post of mine.