小谢 铃兰找你

铃兰听风
楼主 (文学峸)

铃兰入茶轩一年整了, 时间不长不短, 今儿不聊感怀, 不扯与这儿一些朋友的情谊. 

有几句话, 不是情话, 不必悄悄, 众人目睹的事儿. 我点开了你的留言, 可是, 今天你的一个留言, 你让你自己, 面目狰狞.

据我观察, 常驻茶轩的朋友不够一个班, 潜水的不知几何; 经常写博文的, 十个手指头数得过来. 人不多, 个个身怀绝技, 才华横溢. 自然, 每个人都有自己的个性和三观, 大家成年人了, 谁可改变谁呢? 聪明如你, 怎不明白?

观点可以辩论, 可以批驳; 不要针对人的品格, 肆意妄为, 好么?

我煮的《东菇金针红枣鸡煲》

中间小谢
你才一年,我好幾年了。

我的評論是公平的。

 

江上一郎
面目狰狞?----可能风姑娘.看错了吧----

他躲躲闪闪“好几年了”---想和他“计较”?别浪费时间了吧。。。

请恕我多言:)

尘凡无忧
哈哈,本来中午的时候在姚顺那句“英文里的你像换了心换了相,像穿了正装去正餐。。。”下跟了几句话,后来想想不妥就删掉了。。。

删掉的那个帖子是这样写的:

“ 我也一直这样觉得,读小谢的英文,感觉优雅,柔和,谦逊,读小谢的中文,则是鲁莽,坚硬,傲慢。。。我一直对此很迷惑。。。。我知道小谢是直言的人,所以俺也回以直言。冒犯之处,小谢多见谅。。。”

我觉得小谢可能太早离开中国的缘故,所以在中文语境里就像换了个人似的。。。。

只是我的感觉,不见得对。还是那句话,冒犯之处,小谢多见谅。。。

尘凡无忧
在这里给江上澄清一下吧,那个帖子下无信这个词是我说的。不针对任何人,是那一刻联想到香港,就脱口而出。。。想不到竟给江上惹了麻烦,

对不起对不起。话真是不能多说。。。。:(

江上一郎
你完全没错,你是泛指,对的。言者无心,听者有意--而已:)

我也不是针对她--而是她和老为不约而同的观点,引起我的联想---她把所有的文字都揽上自己了:)

中间小谢
那肯定是因為我英文不够好的缘故。

 

I am artificial intelligence.

 

 

 

 

 

唐静安
对的。如果英文水平像爱伦坡一样,就傲慢,坚硬,鲁莽了。

铃兰听风
铃兰直言不讳, 小谢的中文水平比我好, 英文 Normal

我的直觉, 小谢有些 “洁癖”, 但由他自己定义 “洁” 或 “脏”; 他亦有怜悯之心, 但只慈悲他认可的.

铃兰听风
今天, 那河坝, 看了铃兰一个多小时 《垄上行》

 

唐静安
小谢有风骨,正如铃兰有风情。
尘凡无忧
其实我想说你在使用英文时是谨慎的,在使用中文时则忽略了这种谨慎的艺术。。。后来想想也许是性格,再深处想想,也许这就是KARMA。

关于KARMA,你比我懂,我在你的一再启发下思考了很多。。。所以言到此,我就不再多言了。:)