尕妹子与嘎小子

d
donau
来罘你真聪明啊知道这种字像我这种是不可能认识的。我一看标题心里哎呦一声说这下坏了从标题就不认识

还好你文里有注音

S
Shubin
说到 “尕怂”,陕西有个民间艺人就叫 “张尕怂”,这几年比较火。放个他早期的视频在内。

 

陶陶三
不认识的字,可以有个小技巧,拆开读,比如一开始,来罘兄我都读来四不兄?总比卡在那里强是吧?尕妹子同理。
d
donau
你真是恶心。我根本不读反正也不用写
来罘
你以为那些字考前我都认识?且行且珍重,且考且学习。
来罘
尕怂唱的居然是他大舅他二舅都是他舅。这么巧!弦子里居然还有天津快报的调,真奇妙!
来罘
过了。比且考且学习有过之,而无不及。
d
donau
陶三那是你们没文化一波的
核桃小丸子
还在夸孩子比较能耐的意思吧?
来罘
嗯,有道理。平庸的孩子一般不嘎,嘎小子得有点能耐。
来罘
君子不党。我想当君子,不想入党。
核桃小丸子
我被夸过嘎,我知道那不是骂我:)
来罘
你确定是嘎,而不是尕妹妹之尕?
核桃小丸子
夸我的人没像你那么有文化,不知道世上有尕。
p
polebear
题目里有几个不认识的字,得努力学习啊
土豆-禾苗
我题目里有几个不认识的字,打开文章不认的字儿更多,越读心越发怵……
来罘
我都认识,可我常叹,安得缩却三十年。没到过西北,不熟悉尕字,很正常。
来罘
坦诚相见,若不是自己作的文,有些字也让我发怵。可见那些证明了X大定理的人得多孤独...
p
papyrus
古埃及人民有一个同样意思的词,结构上和苏美尔语几乎一模一样

U+133F6 发“imi”的音,在这里是“ being in”的意思(https://en.wiktionary.org/wiki/jmj#Egyptian)。考虑后面两个字符,词意自然是跃然纸上 :-)

再谢来罘兄科普。周末愉快

 

来罘
那两个U+13091的意思确跃然纸上。如果两种文字同源的话,古埃及字似乎更原始。容我消化。古纸兄周末愉快。
木有文化
又想起阿城的《孩子王》里面的片段

我翻到第二课,捏了粉笔,转身在黑板上写下题目,又一句一句地写课文。学生们也都专心地抄。远处山上有人在吆喝牛,声音隐隐传来,我忽然分了心,想那牛大约是吃了什么不该吃的东西,被人赶开。我在队上放过不少时间的牛。牛是极犟的东西,而且有气度,任打任骂,慢慢眨着眼吃它想吃的东西。我总想,大约哲学家便是这种样子,否则学问如何做得成功?但“哲学家”们也有慌张的时候,那必是我撒尿了。牛馋咸,尿咸,于是牛们攒头攒脑地聚来接尿吃,极是快活。我甚至常憋了尿,专门到山上时喂给牛们,那是一滴也不会浪费的。凡是给牛喂过尿的,牛便死心塌地地听你吆喝,敬如父母。我也常常是领了一群朋党,快快乐乐以尿做领袖。
  
  忽然有学生说:“老师,牛下面一个水是什么字?”我醒悟过来,赶忙擦了,继续写下去。

木有文化
同意陶三的说法。尕字应该念 vrooom

因为「尚书」言,有容乃大,无容乃小。

d
donau
你和陶三真真当得起心心相印狼狈为奸这4个金光闪闪永垂不朽的字啊!佩服啊佩服!!
d
donau
我年轻的时候对这一类文字感觉好。印象里是19世纪的法国人的风格。我现在一看这种就烦主要是年纪大了没那个耐心
来罘
挑灯夜饮,按图索骥。准确地说,按图索乳,斩获不菲。详情见内。

可与下面这幅图有关?

还请古纸兄指点迷津。周日愉快。

来罘
都准备查vrooom的拉丁辞源了,突然找到拈枝一笑的感觉。
来罘
铁梅说,奶奶,您气糊涂了吧?那是8个字。
来罘
宁夏花儿记下了那一幕,《高高山上牛吃水》。
来罘
班门弄斧了吧?真正年纪大的笑而不语。
p
papyrus
报告来罘兄,正是与此图有关。详情也见内 :-)

这是一个高卢人(Sylvie Cauville)写的一套书(《Dandara, les chapelles osiriennes》)里第三部(index) 里一页(第36页)的“局部”。

高卢语“nourrisson”正是“吃奶婴儿”的意思 :-)

来罘兄周日开心

 

来罘
多谢古纸兄肯定。 I am kind of proud of myself. 周日愉快。