我爱你 余秀华 翻译 “14”行诗

颤音
楼主 (文学峸)


I love you

 

Live helplessly, bucket water, cook, take medicine on time everyday

Put myself inside when sunny, like placing a piece of dried orange peel

Rotate the flavored teas I drink: chrysanthemum, jasmine, rose, lemon

These beautiful things seem to lead me on a path to spring

So I press down the snow in my heart repeatedly

It is too white and too close to spring

 

Read your poems in the clean yard. A love affair in this world

In a trance as if those fleeting sparrows

While time clean and bright. Not a moment to let sorrow dice my visceral organs

If I send you a book, I won’t send poems

I want to send you a book about plants, about crops

Tell you the difference between rice and cockspur 

 

Tell you a cockspur’s anxious and fearful

Spring 

 

我爱你

 

余秀华

 

巴巴地活着,每天打水,煮饭,按时吃药

阳光好的时候就把自己放进去,像放一块陈皮

茶叶轮换着喝:菊花,茉莉,玫瑰,柠檬

这些美好的事物仿佛把我往春天的路上带

所以我一次次按住内心的雪

它们过于洁白过于接近春天

 

在干净的院子里读你的诗歌。这人间情事

恍惚如突然飞过的麻雀儿

而光阴皎洁。我不适宜肝肠寸断

如果给你寄一本书,我不会寄给你诗歌

我要给你一本关于植物,关于庄稼的

告诉你稻子和稗子的区别

 

告诉你一棵稗子提心吊胆的

春天

盈盈一笑间
赞!代表美语世界版主美风MM欢迎你将此贴也贴到美坛。最近那边很热闹。欢迎归队~ ~
江上一郎
她是新中国唯一的真正的诗人!!

只有她的诗,令我落泪过。。。

师太明年三十八
厉害了,小音音!这几天oust涨得不错
颤音
谢谢!这就转过去
颤音
握手!都是真实的痛
颤音
谢谢老板娘!好像5月6号财报再涨涨
a
applebee3
哈哈,余知道了,一定会写首诗给你的。:)
江上一郎
有时,是被她出神入化、意想不到惊到---

喜极落泪。。。没有任何人的诗给过我这样的惊喜。

相比--北岛杨炼等,不是无病呻吟,就是卖弄才华。。。。

忒忒绿
赞小喇叭!
盈盈一笑间
谢谢,爱护美坛,人人有责。你也要加油哦~ ~
盈盈一笑间
看见啦~ ~
盈盈一笑间
余秀华不少诗歌都不错,比如另一首《石磨》。横店的石磨上/谁栓住了我前世今生 /谁蒙住了我的眼睛/ 磨眼里喂进三月,桃花,一页风流

《石磨》

横店的石磨上,谁栓住了我前世今生

谁蒙住了我的眼睛

磨眼里喂进三月,桃花,一页风流

磨眼里喂稗草,苍耳,水花生

——假如风能养活我,谁就不小心犯了错

我转动的上磨大于横店,横店是静止的下磨

大于横店的部分有我的情,我的罪,我的梦和绝望

磨眼里喂世人的冷,一个人的硬 磨眼里喂进霰,大雾,雪

——风不仅仅养活了我,谁一错再错

谁扯下我的眼罩,我还是驮着石磨转动

白天和夜里的速度一样

没有人喂的磨眼掉进石头,压着桃花

掉进世俗,压住悲哀 ——这样的转动仅仅是转动