复旦也真是没人了。先是出了一个“女神”陈果,上课口若悬河,做人生导师状,实质像个跳大神的巫婆。若干年前红透了魔都,如今也悄然无声了。最近复旦有冒出个王德峰,以哲学王子自居,上课烟不离手,弄得满教室乌烟瘴气,滔滔不绝,与其说谈哲学,不如说卖狗皮膏药。
什么膏药?无非还是那套“博大精深”的理论,夹杂了一点点康德,尼采的西药。可怜那帮没有独立思维的年轻娃娃们,听到几句并不幽默的玩笑就傻傻的嘿嘿几声。
咱没资格和这位王子聊哲学,说说英语吧。王子说,英语无法翻译汉语的“缘分”,really?
缘分,源自佛教,在日常生活中用来比喻一种量变到质变,偶然到必然的人与人之间的关系。
英语,其实往往比汉语有跟多的词汇表达相同的语境。缘分自然也不例外。
“你和你太太是怎么相识的?”
“缘分啊!”
——It is fate that brought us together.
Fate 一般汉语翻成命运,其实很不准确,destiny与汉语的命运更近,命运就是你人生的目的地,而fate即是predetermined, 又有在一种supernatural力量下飘忽不定的玄幻。
“怎么在这儿遇见你?”
——We are just in the right place at the right time.
天时,地利,人和,我们相遇了,不是缘分吗?
“你们(一对情侣)俩怎么认识的?”
“缘分呗”
——We just hit it off.
这是一种非常地道且口语化的表达,既有缘分的意思,又有一见钟情的含义。
英文还有一些特殊的轻松幽默的表达,如:
——What are the odds that we meet here!
——I guess someone over there (god) wanted us to meet.
王老师不是学英语的,不能苛求他,希望他好好研究哲学,别随意的涉及语言学。
电影 A beautiful mind 翻成美丽的心灵就不对。mind 不是heart。汉语还很难找到在哲学层面对应mind的词汇
Unbearable lightness of being 生命不可承受之轻。being不是生命,汉语中也很难找到对应
复旦的鸡汤女神陈果,耄耋她居然念成(毛至),在网络被口诛笔伐后,专心教书,不再接受任何采访了。
真是没水平,课堂上讲的东西,说好听的是鸡汤,说难听的是洗脚水
才知道盲人摸象也是出自佛陀讲的故事。
我喜欢重点看思想看逻辑而不是被知识丰厚吸引,暂时还没有特别吸引到我,也许我的知识体系储备跟不上吧:)
陈果就不用多说了,当年口若悬河地说与黑暗和解一说,也算是一景了
复旦也真是没人了。先是出了一个“女神”陈果,上课口若悬河,做人生导师状,实质像个跳大神的巫婆。若干年前红透了魔都,如今也悄然无声了。最近复旦有冒出个王德峰,以哲学王子自居,上课烟不离手,弄得满教室乌烟瘴气,滔滔不绝,与其说谈哲学,不如说卖狗皮膏药。
什么膏药?无非还是那套“博大精深”的理论,夹杂了一点点康德,尼采的西药。可怜那帮没有独立思维的年轻娃娃们,听到几句并不幽默的玩笑就傻傻的嘿嘿几声。
咱没资格和这位王子聊哲学,说说英语吧。王子说,英语无法翻译汉语的“缘分”,really?
缘分,源自佛教,在日常生活中用来比喻一种量变到质变,偶然到必然的人与人之间的关系。
英语,其实往往比汉语有跟多的词汇表达相同的语境。缘分自然也不例外。
“你和你太太是怎么相识的?”
“缘分啊!”
——It is fate that brought us together.
Fate 一般汉语翻成命运,其实很不准确,destiny与汉语的命运更近,命运就是你人生的目的地,而fate即是predetermined, 又有在一种supernatural力量下飘忽不定的玄幻。
“怎么在这儿遇见你?”
“缘分啊!”
——We are just in the right place at the right time.
天时,地利,人和,我们相遇了,不是缘分吗?
“你们(一对情侣)俩怎么认识的?”
“缘分呗”
——We just hit it off.
这是一种非常地道且口语化的表达,既有缘分的意思,又有一见钟情的含义。
英文还有一些特殊的轻松幽默的表达,如:
——What are the odds that we meet here!
——I guess someone over there (god) wanted us to meet.
王老师不是学英语的,不能苛求他,希望他好好研究哲学,别随意的涉及语言学。
电影 A beautiful mind 翻成美丽的心灵就不对。mind 不是heart。汉语还很难找到在哲学层面对应mind的词汇
Unbearable lightness of being 生命不可承受之轻。being不是生命,汉语中也很难找到对应
复旦的鸡汤女神陈果,耄耋她居然念成(毛至),在网络被口诛笔伐后,专心教书,不再接受任何采访了。
真是没水平,课堂上讲的东西,说好听的是鸡汤,说难听的是洗脚水
才知道盲人摸象也是出自佛陀讲的故事。
我喜欢重点看思想看逻辑而不是被知识丰厚吸引,暂时还没有特别吸引到我,也许我的知识体系储备跟不上吧:)
陈果就不用多说了,当年口若悬河地说与黑暗和解一说,也算是一景了