Karen is a mocking slang term for an entitled, obnoxious, middle-aged white woman. Especially as featured in memes, Karen is generally stereotyped as having a blonde bob haircut, asking to speak to retail and restaurant managers to voice complaints or make demands, and being a nagging, often divorced mother from Generation X.
3) Do not get into physical altercation in a dispute. (The other party of this dispute did a great job of avoiding any physical contact with the lady in the video. Just imagine what could have happened, when these two parties physically attacked each other, then went to the court: the lady would most likely win in the court.)
4) Keep the evidence during a dispute. But remain calm throughout.
1)所谓感到被威胁。请问如果你手里拎一只没有系狗绳、你自己养的狗,对方手里就是一个手机,你会感到被"威胁"吗?
2)所谓报警。请问你会牵着一只狗、以报警说"自己受到危险"来威胁对方停止对你摄像吗?
如果你对以上两个问题都回答:我不会,恭喜你:你不会被公司解雇。
该遛狗女差点儿没把狗给勒死,实属非善良之辈。咎由自取!
Karen
[ kair-in ]
WHAT DOES KAREN MEAN?Karen is a mocking slang term for an entitled, obnoxious, middle-aged white woman. Especially as featured in memes, Karen is generally stereotyped as having a blonde bob haircut, asking to speak to retail and restaurant managers to voice complaints or make demands, and being a nagging, often divorced mother from Generation X.
怎么融洽同子女的关系?
·不要监控孩子的电话,尊重其隐私权。
·对孩子的朋友要和蔼可亲,但不要同他们过于亲近。不要侵入他(她)的天地。
·不要在他人面前夸奖孩子,这样会使其尴尬。
·不要在他人面前批评或斥责孩子。如果必须要这样做的话,应该在无人的时候。
·母亲在他人面前要注意服饰。母亲的形象不整洁,孩子会感到羞耻。
·如果你的孩子参加学校的演出,他(她)在舞台上时你不要打手势,这样会令他(她)紧张,甚至出错。
·孩子和你一起坐自己家的车出门时,不要把汽车收音机调到你所喜爱的频道。让孩子挑选电台,但可要求他调低音量。
·在子女需要帮助时要给予帮助,但要注意方法。
·子女在一定的阶段就像需要食品一样需要爱抚,但是爱抚要适可而止,不要在公开场合这样做,更不要在朋友面前这样做。
·不要让你的孩子在外人面前表现他的“本事”,如朗诵、唱歌、跳舞或弹钢琴。如果你为他的本领自豪并希望让人家看到,那就对他提出请求。如果父母坚持让他们在外人面前表现本领,有的孩子会感觉自己像马戏团的猴子。
·不要向他的朋友和亲属讲他的怪癖,尤其不要当他的面前。任何孩子都不愿意别人知道自己的隐私。
·不要让他失去对你的信赖。他向你透露的秘密,你不要告诉别人。你一定要完全尊重他的意愿。
·在他面前不要说谎。他看到自己的父母说谎或弄虚作假,就会感觉不好。例如,父母在某人背后说坏话,而当面又装出热情的样子,孩子就会反感。
下页:父母教育是家庭教育成败的关键
碧池,哈哈哈哈
1)没有善待自己的狗
2)当面撒慌、滥用公共服务(报警电话)
我们虽然天天看着总统嘴里跑火车(那是他的职业),也不能容忍上面这个不善待宠物的撒慌者。
1) Never lie.
2) Be nice to others (including innocent animals)
3) Do not get into physical altercation in a dispute. (The other party of this dispute did a great job of avoiding any physical contact with the lady in the video. Just imagine what could have happened, when these two parties physically attacked each other, then went to the court: the lady would most likely win in the court.)
4) Keep the evidence during a dispute. But remain calm throughout.
这种事根本就不应该有的
退一步,海阔天空。
即使她觉得受威胁但在报警的时候并没有叙述事实,反而用了那个词导致被解雇。自己的问题。
让我想起前一阵子有位女强人女儿出车祸,她去处理时对交警大骂被人录像后来也是被解雇。
这个词呢 怪不了别人
光看录像,不知道前因,她的理解是正常的。
那个男的自己说的,他让女的把狗leash之后,他自己试图用treat把狗从flower bed 引出来。我觉得这个可能被女方视为可疑的举动。再加上录像,所以女方的强力反应也不是空穴来风。central park白女被黑人杀死也就是去年的事。双方都很agitate
看个录像,发表个看法而已
这个女的不牵狗绳是起因,并不是说男的天使。女的后来害怕也可以理解,但她的错是起因
https://en.wikipedia.org/wiki/Karen_(slang)