我才知道这句话在南方是骂人的 bless your heart

p
purple123
楼主 (文学峸)

想起来几年前我在车上给一个女的让了座,她对我说了这句话。表达她感激吧。现在才知道在南方原来是嘲笑你笨。

螺丝螺帽
这句话是多种含义,看用在那儿

  Bless your heart - Wikipedia https://en.wikipedia.org › wiki › Bless_your_heart         "Bless your heart" is a phrase that is common in the Southern United States. The phrase has multiple meanings. It can be used as a sincere expression of sympathy or genuine concern. It can be used as a precursor to an insult to soften the blow.      
h
hhtt
我们南方人不会说英语,南方广东人会说牵线!
h
hhtt
上海人会说十三点!
g
gladys
还好啦,不算骂人啦. 她可能觉得你歧视她是老弱病残?哎,forget her

你的善良有老天照拂

p
purple123
还是同情担心的意思。我问老公,他说就是谢谢你。他也不知道南方的意思
p
purple123
啥意思?北方人完全不懂
p
purple123
软式
螺丝螺帽
老公也认为是感谢
只关心中股
感谢的话
p
purple123
南方不是。
T
Tryagain101
我在南方呆过,一般人说bless your heart 是感谢的意思。
T
Tryagain101
你称赞对方年轻,她会说bless your heart. 有时想提起某人一件糗事,先说bless his/her heart,比

比较软的口气。但这都没有骂人的意思。

桃花好运
么看出是骂人呢。应该是有同情的意思
p
purple123
嗯。好吧。南方人也有和北方人一样的。:)
p
purple123
好几个视频都说了,说这话的人可能没安好心 :)暗戳戳骂人笨
g
gladys
Let's bless her heart, lol
O
Oona
这样的女人,崩管种族,都是鬼8婆,暗戳戳讥笑嘲讽别人来得到一点点自我满足,意思是“哈,求阴影面积”之类的。
G
GoGym
紫妹,我基本可以肯定那个老太就是感激你,没别的意思。我们这里就是南方

经常碰到有人这么说,尤其是上了年纪的人和女人。南方人信教的多,这句话有点像万能胶,可以用在很多场合。我们认识几个老年朋友,要是我帮了她,就会说 bless your heart, 还常常加上 my dear, 或者 you are such a sweet heart. 

但是这句也可以暗戳戳的讽刺别人,比直接说要委婉。所以要看场合。比如我回帖说"艾玛",也可能是馋人家上的好菜,或者夸螺丝的大长腿, 或者是对某个新闻表示反感,惊叹,不可思议等等

G
GoGym
站这儿
S
Sequoia_CA
举的例子形象,准确。
l
lurenjia2014
南方很大,弗吉尼亚也算南方。圣经带的那几个州,非常religious,德州也是南部,那儿的人就和东南部的差别很大。

南方很大,弗吉尼亚也算南方。圣经带的那几个州,非常religious,德州也是南部,那儿的人就和东南部的差别很大。

l
lurenjia2014
这个要看说话人的语气。比如人家说你good,也有可能是嘲讽。

这个要看说话人的语气。比如人家说你good,也有可能是嘲讽。

橄榄树1
我们在南方, 也经常说这句话. 但是录像里"翻译"翻过头了. :-)