再说种族歧视

g
gzlady
楼主 (文学峸)

我这说的是中国对非裔的歧视。 昨天我老公要我看一篇报道, 说中国人, 特别是广州人的种族歧视。 我就把这新闻贴出来活跃一下跨坛。

周六我和我家姐通电话, 她说到了一个关于非洲人在广州的新闻, 她说有个从国外到广州的非洲人被要求测新冠, 非洲人不从, 还咬了工作人员。警察把他拘留了。 同时他也测出已感染新冠, 现在正在隔离并接受治疗。 他康复以后要在广州服刑, 刑满后将会被驱逐出境。AP的新闻报道里没有提到这段。

从AP的新闻报道中看广州人对待尼日利亚人的行为绝对是种族歧视。 难怪尼日利亚众议员要抗议, 外交部长还召见了中国大使 。  从新闻中也看到广州人喜欢传播谣言, 以讹传讹, 竟然会传到三十万黑人在广州引发瘟疫。 从这也可以看到谣言的可怕.

African nations, US decry racism against blacks in China

JOHANNESBURG (AP) — African officials are confronting China publicly and in private over racist mistreatment of Africans in the Chinese city of Guangzhou, and the U.S. says African-Americans have been targeted too.

Some Africans in the commercial hub have reported being evicted or discriminated against amid coronavirus fears. And a U.S. Embassy security alert on Saturday said that “police ordered bars and restaurants not to serve clients who appear to be of African origin,” and local officials have launched mandatory testing and self-quarantine for “anyone with ‘African contacts.’”

That's in response to a rise in virus infections in Guangzhou, the U.S. said, adding that “African-Americans have also reported that some businesses and hotels refuse to do business with them.” The U.S. statement is titled “Discrimination against African-Americans in Guangzhou.”

A recent increase in virus cases in China has been largely attributed to people arriving from overseas.

For most people, the coronavirus causes mild or moderate symptoms, such as fever and cough. But for others, especially older adults and people with health problems, it can cause severe symptoms like pneumonia.

The police and public health bureau in Guangzhou on Tuesday told reporters that officials had responded to rumors that “300,000 black people in Guangzhou were setting off a second epidemic,” which “caused panic.” Officials said the rumor was untrue.

African diplomats in Beijing have met with Chinese foreign ministry officials and “stated in very strong terms their concern and condemnation of the disturbing and humiliating experiences our citizens have been subjected to,” Sierra Leone's embassy in Beijing said in a statement Friday, adding that 14 citizens had been put into compulsory 14-day quarantine.

The diplomats reminded officials of their support of China during the pandemic, especially in the early days. Some African nations that had scores or even hundreds of students stranded during China's earlier lockdown had sided with Chinese officials against calls for evacuations, and many African nations publicly praised Beijing for its virus response.

Separately, in an unusually open critique of Beijing, the speaker of Nigeria’s House of Representatives tweeted a video of himself pressing the Chinese ambassador on the issue.

“It’s almost undiplomatic the way I’m talking, but it’s because I’m upset about what’s going on,” Femi Gbajabiamila says.

“We take it very seriously,” Ambassador Zhou Pingjian replies.

Nigerian Foreign Minister Geoffrey Onyeama said he summoned the ambassador to express “extreme concern” and call for an immediate government response.

The scoldings continued Saturday as African nations that have openly praised China's development model or assertive investment in the continent in recent years made it clear that racist treatment of their citizens wouldn't be tolerated.

Ghana summoned the Chinese ambassador as Foreign Minister Shirley Ayorkor Botchwey condemned the “inhumane” treatment, a statement said. The chair of the African Union Commission, Moussa Faki Mahamat, said he summoned the Chinese ambassador to the AU, Liu Yuxi, to express “our extreme concern.”

Kenya also has spoken out. A foreign ministry statement noted “unfair responses against foreigners, particularly of African origin,” from some locals in Guangzhou, especially landlords.

The statement said the Chinese embassy in Nairobi has told Kenya’s foreign ministry that authorities in Guangzhou “have been tasked to take immediate action to safeguard the legitimate rights of the Africans concerned.”

Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian on Thursday told reporters that China’s most urgent task is to prevent “overseas imports” of the virus but acknowledged that “there might be some misunderstandings in the implementation of measures.”

China treats all foreigners equally, Zhao said.

Clarence Roy-Macaulay in Freetown, Sierra Leone; Francis Kokutse in Accra, Ghana; Elias Meseret in Addis Ababa, Ethiopia; and Joe McDonald in Beijing contributed to this report.

https://www.yahoo.com/lifestyle/african-nations-us-blacks-mistreated-115543155.html

 

酒绿春浓
昨天我老公被邻居歧视了,隔着车道,邻居说是Chinese virus,我老公纠正说是coronavirus,然后两人

相视大笑。

酒绿春浓
昨天我老公被邻居歧视了,隔着车道,邻居说是Chinese virus,我老公纠正说是coronavirus,然后两人

随着中国对外开放的深入,世界在逐渐了解中国,中国人也在逐渐了解世界的异性。他们走进了我们的生活,有的甚至成为了我们生活中的一分子。于是,有些中国人漂洋过海,嫁给了外国男人或者娶了外国女孩。自上世纪80年代初期以来,中国跨国婚姻的登记数几乎是逐年繁荣昌盛。1982年,中国跨国婚姻登记数为14193对,而到了1997年已达50773对,涉及53个国家和地区。

  人们在惊叹这一段段惊世未了情的同时,却忽视了故事背后的酸甜苦辣欢乐痛苦。由于文化的差异的婚姻观念,以及成家的目的各有不同,在婚姻中演绎了一幕幕悲喜剧,跨国婚姻并不像我们想像的那么浪漫,那么甜蜜。来自不同国家的两口子告诫我们,其实与任何一段婚姻一样,跨国婚姻,不仅仅是相爱。

  日本男性最愿意娶中国女性

  随着中国人逐步走向世界,以工作、学习和生活为目的旅居日本的中国人在逐渐增加。在这些中国人中,一些女性嫁给了日本人为妻。日本政府公布的一项统计数据表明,随着日本的国际化程度提高,国际婚姻也在与日俱增,特别是日本男子娶外国女子为妻的越来越多,其中娶中国女子为妻的比例最高。

  随着日本人口增长率一年比一年低,40多岁的一般日本男性现在很难找到二三十岁的日本女性为妻,原因是如今日本女性都要求较高的生活水准,而一般的40多岁的日本男人的经济条件大多都达不到她们的要求。于是,这些日本男子尽快解决单身寂寞的最佳办法就是把寻求配偶的目标转向国外。一般日本人都认为,中国人的长相与日本人很像,饮食差异也不大,都使用筷子,都会写汉字,等等。

  中澳婚姻温而不热澳大利亚和中国是地球上一南一北两个国家,文化背景十分不同,但是两国间的联姻数量却一直居高不下。这当中,除了经济的吸引和文化的好奇等有利因素之外,也存在许多困难和误解尽管中澳交流年年发展,但是两国婚姻并没有出现过突增或者突降的情况,近几年每年结婚人数比例的增长基本不超过7%,偶尔还有降低。这种平缓增长一方面说明中国人在澳大利亚的生活趋于稳定,另一方面也说明近几年中澳婚姻交流没有什么突然的变化。

  澳大利亚移民局对中澳婚姻的签证一直控制严格。首先他们要证明双方婚姻关系的真实性和持久性,而且这种考核对申请人所处的特殊社会环境,文化传统,经济现状,家庭中长辈参与程序和申请人对婚后的安排,并未加以深入考察,而是直接套用澳大利亚的各种观念、行为标准和移民部政策,罗列出一串串申请人未能符合的条件或标准。所以有时候申请人在面试时一个不经意的回答会成为拒签理由之一;有时,申请人在婚姻生活中的矛盾或不和,尽管双方和好如初,但仍然会被移民官抓住把柄赫然成为拒签的重要理由之一。从2002年12月开始,澳大利亚立法规定实施新的结婚证书颁布办法,所有要登记结婚的配偶,可以先谈好彼此的结婚条件,包括离婚时财产如何分配,小孩如何教育,要到什么地方度假,甚至一周做爱几次,等等。

  许多在悉尼的中国人对此无法理解,但是澳大利亚人对此另有看法,悉尼大学正要结婚的安德森教授就认为,这样很清楚,也是一种互相尊重对方的表现。

  中澳跨国婚姻的离婚率一直居高不下,专家说原因和澳大利亚整体婚姻文化习惯有关。澳大利亚是有名的家庭观念差的国家,在世界各国夫妻离婚率排到前三,第一是美国。40岁以上的澳大利亚男人中,有过离婚记录的占全体总数的40%。所以澳大利亚人把婚姻看得比较淡。

  中德联姻喜忧参半

  上海的磁浮列车开通了,来自德国慕尼黑的电机商人彼得先生感到非常兴奋。他很清楚,中德两国合作的磁浮列车项目的开始意味着中德两国在上海的合作前途无量,对他个人来说,这绝对有助于实现他一直以来的梦想——在上海找一个中国媳妇。“两国交流越来越多,中国姑娘对我们越来越不陌生,我在工作中和她们交流越来越容易。”彼得操着生硬的汉语说。据了解,彼得先生身边有这种想法的德国小伙子还有不少。

  德国人把婚姻家庭看得很重,这一点和中国人很相似。如此他们认为应当有了一定经济基础才能结婚,否则婚姻会不稳定。也因此,德国人办理跨国结婚的手续非常烦琐。登记结婚的话,首先要把从小到大各种证件能办上的都办上。这些文件必须首先经过中国公证机构公证,再经中国外交部确认,最后由德国驻中国大使馆认证后再邮寄到德国,由在德国注册的翻译公司译成德语,后再递交给婚姻登记处。但最终能否结婚不是由婚姻登记处说了算,所有文件都得送德国各州最高法院由法院决定。一般来说,没四个月这套程序批不下来。乃至有一种说法建议凡欲和德国人结婚者转道丹麦办理,那里三天就够了
g
gzlady
哈哈, 至少邻居没说武汉肺炎。 到现在还没有人和我提过Chinese Virus。 要提, 可能我也不会太气愤, 就是纠正一下就
寂寞的烟花
所以公正、客观的报道要求媒体的良心。良心
C
Calsh2007
广州三元里俗称小非洲。到广州的黑人很多把护照故意扔了,就无法被遣返。政府正式登记的黑人居民不超过1万。
酒绿春浓
长草了:很想看The White Crow。你在哪里看的?我现在只有Netflix,上面没有:((
C
Calsh2007
实际上住在广州的非洲人数可能是10万以上。 政府为了和非洲国家保持友好关系,不严格管理。
寂寞的烟花
纽约、麻洲也有很多非法移民。
寂寞的烟花
图书馆借的DVD
C
Calsh2007
是的 广州的非洲人就和美国的非移一样的情况 一直是个宿疾
酒绿春浓
哦,那我等等吧。。。
g
gzlady
同意, 绝对客观的报道会很少的, 报道总是体现出记者和该媒体的政治倾向的。

我女儿在Fox做过associate producer。 她说电视台明确要求报道拥护Trump 政府的

g
gzlady
我们昨晚是在primer movie channel看的, 就是那些要交费Amozan 的cable
寂寞的烟花
西方媒体虽也为政治和利益服务,但可选择的媒体很多,我们能听到不同的声音。
g
gzlady
哈哈, 我也不知道是不是真的。 刚刚把非洲人把护照撕了的事告诉我老公, 他说

撕了也没有用, 如果中国真要遣返他们, 把他们送到尼日利亚机场就是了。 看来还是德裔比较狠。 开玩笑的

C
Calsh2007
FOX pro Republicans and CNN etc pro for Democratics
s
sansemao
哈哈,下次罚你邻居

当场做30个俯卧撑

C
Calsh2007
是的啊 主要是政府不想严管。不过非洲人想法挺单纯的 他们就是做中非贸易 :)
寂寞的烟花
网络和微信也让中国人用各种方式听到声音!
s
sansemao
大部分是媒体自身的政治倾向。但是因为西方相互制衡的架构,我们可以听到完全相反的政治理念。
C
Calsh2007
如果不删和没有防火墙,微信和网络完全可以起到提供不同声音的渠道。国内有智慧的人不少。
s
sansemao
国人对非裔的歧视

是非常普遍的。我家两老就是这样的态度。其实这个跟中国的人种单一是有一定关系的。至于为什么迄今没有歧视白人,估计跟白人为主国度的经济发达程度有关。

话说,国人不仅歧视黑人,还歧视经济不发达地区的人,包括乡下亲戚,海外发展中小国。别说一带一路,那也就是一幅歧视地图。

C
Calsh2007
还看过好几个版本的歧视链图 :)
绿
绿野蚂蚁
广州已经“清理”过好几次非法滞留的黑人了, 现在比前几年人数少了很多
s
sansemao
对呀,现在要改改了,估计武汉

比乡下亲戚还不招人待见。

C
Calsh2007
嗯 真的是这样的
s
sansemao
广州市政府或者广东省政府,估计

是中国最讲实务的政府。说一套,做一套,目的就是闷声发大财,其他别找我。广东其实是一个非常自治的非少数民族省份,不是吗?自己的语言,自己的文化,包括官场文化。似乎所有到任的北官,到任后没有几位不蜕化成粤官的。

酒绿春浓
好啊~~~
酒绿春浓
太好了,我买了Amazon prime就可以看到了。最近Netflix上有很多好电影,天天看~~~
g
gzlady
是啊, 人性都是一样的, 但现在时代进步了, 也不敢公开歧视别人了

因为新冠, 公开歧视, 不是惹外交麻烦了?

s
sansemao
呵呵,这个

姐姐,国内不在乎那么多。

g
gzlady
做贸易的肯定没有撕掉护照的。 所以我觉得很多人撕掉护照之说可能也是传说
酒绿春浓
色猫,我自作多情地认为你那篇火气大是为了劝我而写的。。。

自周末起,我就为方方的处境悲伤。。。话多了点。。。

今天好多了。谢谢啊~~~

s
sansemao
对你,是敲边鼓。

酒绿春浓
贴心啊~~~谢谢~~~
g
gzlady
在乎的, 至少我认识的人在乎的。 隐性歧视是到处都存在的
C
Calsh2007
很多入境广州的非洲人是从香港 所以不是正常渠道 和很多年前温州人入意大利和美国一样都是非移
g
gzlady
觉得微信也传播谣言的
s
sansemao
姐姐,物以类聚

人以群分,所以你认识的人都会在乎,因为你心善,结善缘。

g
gzlady
同意, 这就是民主社会的优越
g
gzlady
应该是这样的。 反正我回去都没有机会见到非洲人的
g
gzlady
慢慢整个社会都会进步的, 我相信
猫团子
歧视,偏见,STEREOTYPE,洗脑,基本就是一家人

这些都导致看事情的角度。再加点调料,就达到想要到达的目的了。

 

寂寞的烟花
很多,除了家人,我几十年都和同学、朋友保持距离,只有极少的朋友加微信。
g
gzlady
不一定的, 我外甥女的

司机是湖北人, 他现在已经回到广州复工了。 他们是要持健康证复工的。 外甥女还要他隔离了14天, 但工资照付。也没有人歧视他啊。

 

g
gzlady
你说得太好了。 很同意
s
sansemao
姐姐,不是说了吗,不是所有的人。你们家教估计不错的

会注意这点。但是全国性的对武汉人的歧视不是我说的,是微信里面天天哭的。

g
gzlady
这个与家教无关, 与社会进步有关 :)
s
sansemao
家教有很大关系。姐姐别谦虚。

g
gzlady
不是谦虚, 实话实说。 我也是普通人家出身
s
sansemao
中国社会是比以前进步多了,多亏了改革开放三十年。

但是再进步的社会,歧视仍然是到处都在,包括欧美国家。

我们产业里对人种的歧视,性别的歧视,比比皆是,而且毫不遮掩。歧视是没法消除的现象。

g
gzlady
是的, 很同意, 我说的是公开的歧视比以前少了很多

隐性歧视的存在是全世界都一样的。 这个我们没有办法杜绝的

s
sansemao
同意
g
gzlady
我觉得其实是Netflix 上更多好的电影, 电视剧看。
酒绿春浓
是啊,The Age of Innocence也有了,我再复习一遍。那个Day—Lewis,简直了。。。
红靴子
国人没有平等的概念。对弱者,对有色人种的歧视是赤裸裸的。
P
Pinkazalea
广姐,netflex 有啥好看的,介绍一下呗。
言由衷
歧视不会消失,只是公开和隐蔽而已。
g
gzlady
我是几年前用Netflix, 现在用Amazon prime. 以前在Netflix

看的North and South,  upstairs  downstairs (British TV show in 70s) . 我觉得Netflix 上英国电影和电视剧比较多, 但很多名字都忘了。 

g
gzlady
这个我得找来看一下, 我有这书的audio book
l
lookatme..
中国不是移民国家,而且对浅肤色的崇拜是文化里就有的
g
gzlady
是的, 但公开歧视还是社会不够文明的表现啊

当然, 任何的歧视或盲目崇拜都是源于偏见和无知,这包括稳性歧视和自我歧视。