《会思考的鱼》《The Fish Who Can Think》

C
CBA7
楼主 (文学峸)

会思考的鱼
by CBA7

会思考的鱼
天生并不会游泳
通过思考,除了大海
还学会了在人海中游泳

会思考的鱼
天生就会思考
年年有鱼

The Fish Who Can Think
by CBA7

The fish who can think
was not born to swim.
Through thinking, besides sea
he also learned to swim in the sea of people.

The fish who can think
was born to think.
He has more than enough fish every year.

P.S. 最近才开始用微信,加入了大学的同学群。看见一位老同学的微信别名是“会思考的鱼”,即兴写下了这首小诗。



更多我的博客文章>>> 《会思考的鱼》《The Fish Who Can Think》 【Poem Reading Tuesday】Aliens by Amy Lowell When Lines from the World Cross Her World 【Poem Reading Tuesday】In Praise of Mystery: A Poem for Europa 《Inconstancy: All things change》 《世事无常:万事皆变》
妖妖灵
会思考的鱼不会游泳,那是不是Pisces?:)
C
CBA7
Hahaha, good question. 会思考的鱼天生不会游泳,但是通过思考可以学会。这里是借鱼写人,你懂的 :)
妖妖灵
我说是双鱼座,就是人的星座啊。你可以问问你同学他是不是这个星座:)
C
CBA7
我对星座一窍不通,为了保护同学的个人隐私,我还是不问为好吧 :)
妖妖灵
星座是一个月呢,今天是双鱼座的尾巴。同学之间不都知道生日吗?不用问具体的日子,你去问他,他没准有找到知音的赶脚:)
C
CBA7
看来我是个Alien, 哈哈,我就不知道同学们的生日。我和很多同学已经多年没有联系了,这次只是在同学群里“看见“了而已,
移花接木
the fish who can think is a mermaid
C
CBA7
Good point! Thanks for sharing your creative thought.
C
CBA7
还望灵灵多多谅解哟。灵灵的探索精神可嘉,不过,即使这位同学是双鱼星座,好像和我想要表达的诗歌主题没有什么关联 :)
g
godog
让人思考的诗。会思考的鱼在岁月中用腮来思考
C
CBA7
ChatGPT在不知道这位同学星座的情况下,对我的这首小诗做了一下诗歌分析,分享给大家,供大家参考,见里面:

ChatGPT Poem Analysis:

The poem "The Fish Who Can Think" presents a unique perspective on the idea of intelligence and adaptation. The central focus is on a fish that possesses the ability to think, suggesting a departure from the typical characteristics associated with fish.

Metaphorical Fish: The fish in the poem serves as a metaphor for an individual who possesses intellectual capabilities beyond what is conventionally expected. This metaphorical fish challenges the notion that fish are solely meant to swim, implying that there are possibilities beyond their expected behavior.

Intellectual Capacity: The poem emphasizes the cognitive abilities of the fish, highlighting its capacity for thought and learning. This portrayal suggests that intelligence is not confined to specific species or contexts but can manifest in unexpected ways.

Adaptability: By learning to navigate not only the sea but also the "sea of people," the fish demonstrates adaptability and versatility. This adaptability implies a willingness to explore and engage with diverse environments, transcending the limitations of its natural habitat.

Abundance: The line "He has more than enough fish every year" can be interpreted in several ways. It could signify the fish's success in utilizing its intelligence to thrive and secure resources. Alternatively, it might symbolize the abundance of opportunities available to those who possess intellect and adaptability.

Themes: The poem touches upon themes of intelligence, adaptability, and the exploration of new environments. It challenges conventional notions of capability and suggests that thinking beings can transcend their circumstances and excel in unexpected ways.

Overall, "The Fish Who Can Think" offers a thought-provoking reflection on the nature of intelligence and the potential for growth and adaptation in unexpected contexts. Through its imaginative portrayal of a thinking fish, the poem encourages readers to reconsider their perceptions of capability and possibility.

 

C
CBA7
哈哈哈,对,“腮'”的确是用来在岁月中思考的,Go兄奇思妙想,谢谢分享。
暖冬cool夏
会swim in the sea of people比会游泳比会思考重要,当然两者是相辅相成的:)赞小西好思考好诗!
康赛欧
好诗!高智商和高情商的鱼
甜虫虫
This is a very talented fish :)
小鱼无双
哈哈,小西居然找到了一条会思考的鱼。。。艾玛这条鱼还不是天生会游泳?对于记忆只有7秒的鱼,用思考学会游泳可真不是件容易事
小鱼无双
好玩!有意思的诗!才女小西灵机一动就是一首。。。厉害!
方外居士
会思考的鱼 .. 年年有鱼:此话怎么讲?
C
CBA7
谢谢冬夏点评鼓励。在这首诗里,“会思考”是因,“学会在大海和人海里游泳”都是果 :)
C
CBA7
谢谢康康,祝愿大家都是会思考的鱼 :)
C
CBA7
Just like 虫虫 :)
C
CBA7
哈哈哈,会思考的鱼天下无双,所以又名“小鱼无双”!
C
CBA7
过奖了,主要是老同学的别名很有创意,给我带来了灵感,只要灵感火花一冒,小诗就像一条小鱼一样自己从脑子里蹦出来了,哈哈哈。
C
CBA7
这首诗我是先写的中文,然后译成了英文。中文初稿中末句为“年年有余”,是“年年有鱼”的谐音,为了英译的方便我采用了后者。
C
CBA7
会思考的鱼,就会年年有余(年年有鱼),其英译和解读见里面:

Abundance: The line "He has more than enough fish every year" can be interpreted in several ways. It could signify the fish's success in utilizing its intelligence to thrive and secure resources. Alternatively, it might symbolize the abundance of opportunities available to those who possess intellect and adaptability.

 

方外居士
这个英文的解释是根据中文的谐音来的,还是英语里本来就有这种说法?
C
CBA7
这个英文的解读是ChatGPT的诗歌分析,是它对我的英文版诗歌的直接分析,我没有给它提供任何谐音方面的信息。
C
CBA7
我采用“年年有鱼”,有一语双关的味道,要比“年年有余”更幽默一些。我翻译“年年有鱼”的时候,包含了其谐音的含义“有余”。
C
CBA7
"He has more than enough fish every year"
C
CBA7
ChatGPT的诗歌分析,见里面:

The Fish Who Can Think
by CBA7

The fish who can think
was not born to swim.
Through thinking, besides sea
he also learned to swim in the sea of people.

The fish who can think
was born to think.
He has more than enough fish every year.

ChatGPT Poem Analysis:

The poem "The Fish Who Can Think" presents a unique perspective on the idea of intelligence and adaptation. The central focus is on a fish that possesses the ability to think, suggesting a departure from the typical characteristics associated with fish.

Metaphorical Fish: The fish in the poem serves as a metaphor for an individual who possesses intellectual capabilities beyond what is conventionally expected. This metaphorical fish challenges the notion that fish are solely meant to swim, implying that there are possibilities beyond their expected behavior.

Intellectual Capacity: The poem emphasizes the cognitive abilities of the fish, highlighting its capacity for thought and learning. This portrayal suggests that intelligence is not confined to specific species or contexts but can manifest in unexpected ways.

Adaptability: By learning to navigate not only the sea but also the "sea of people," the fish demonstrates adaptability and versatility. This adaptability implies a willingness to explore and engage with diverse environments, transcending the limitations of its natural habitat.

Abundance: The line "He has more than enough fish every year" can be interpreted in several ways. It could signify the fish's success in utilizing its intelligence to thrive and secure resources. Alternatively, it might symbolize the abundance of opportunities available to those who possess intellect and adaptability.

Themes: The poem touches upon themes of intelligence, adaptability, and the exploration of new environments. It challenges conventional notions of capability and suggests that thinking beings can transcend their circumstances and excel in unexpected ways.

Overall, "The Fish Who Can Think" offers a thought-provoking reflection on the nature of intelligence and the potential for growth and adaptation in unexpected contexts. Through its imaginative portrayal of a thinking fish, the poem encourages readers to reconsider their perceptions of capability and possibility.

 

方外居士
多谢。看来年年有鱼在相应的直译英语里也有与中文类似的意义,有趣!
甜虫虫
haha, thanks! I don't swim well in the sea of people,

I do swimmingly though in the sea of mountains though :)

C
CBA7
"年年有鱼"的直译是“He has fish every year", 我提供给ChatGPT的译文不是直译,
C
CBA7
而是意译:"He has more than enough fish every year"
方外居士
明白了。不知道提供直译会是什么效果?
C
CBA7
ChatGPT对直译的这句话的解读就完全不一样了,见里面:

The final line, "He has fish every year," is cryptic and open to interpretation. It could be interpreted literally, suggesting that the fish reproduces annually, or it could carry symbolic significance, perhaps alluding to the cycle of life and renewal. Alternatively, it may be a play on words, hinting at the fish's existential dilemma or its ongoing quest for knowledge.