我对爱因斯坦的脑子的重量及脑回路的复杂度并不太感兴趣,
我更关心现实中那些在棉花地或血汗工厂里工作并死在那里的、与他有同样天赋的人
第一版:“不知何故,我对那些有同样天赋在棉田和“轧人”工厂里生活过和死去了的人们的真事,比对爱因斯坦大脑的重量和复杂度,更关注。”
第二版:“不知何故,我觉得有同等天赋但被生活重负碾死了的人们,比爱因斯坦大脑重量和复杂度,更值得关注。"
不知道孙博士的天赋程度,但他的事情太令人感叹。 唉 。。。
出于某种原因,我对爱因斯坦大脑的重量以及沟回的复杂并不太感兴趣。我更关心现实中与他有同样天赋的人,他们劳作于棉花地或工厂车间里,也是生老病死。
"现代汉语语法和现代汉语语法学是不同的概念",刚查来的哈:
https://zhidao.baidu.com/question/755737052040034644?bd_page_type=0&pu=&init=middle
真正学英文是在大学开始的,那时好像是把英文语法书背的烂熟,但从无有和中文语法联系起来的念头呵。所以不能"知其然不知其所以然"地瞎说,要好好想一想你的问题。
So, to be continued ...
Thanks.
“我对爱因斯坦的大脑重量和脑回深浅并不怎么感兴趣;我更感兴趣的是这样的事实——(多少)有同样天赋的人曾经生活并死在了棉花田和血汗工厂里” - 史蒂芬·杰伊·古尔德
我对爱因斯坦的脑子的重量及脑回路的复杂度并不太感兴趣,
我更关心现实中那些在棉花地或血汗工厂里工作并死在那里的、与他有同样天赋的人
第一版:“不知何故,我对那些有同样天赋在棉田和“轧人”工厂里生活过和死去了的人们的真事,比对爱因斯坦大脑的重量和复杂度,更关注。”
第二版:“不知何故,我觉得有同等天赋但被生活重负碾死了的人们,比爱因斯坦大脑重量和复杂度,更值得关注。"
不知道孙博士的天赋程度,但他的事情太令人感叹。 唉 。。。
出于某种原因,我对爱因斯坦大脑的重量以及沟回的复杂并不太感兴趣。我更关心现实中与他有同样天赋的人,他们劳作于棉花地或工厂车间里,也是生老病死。
"现代汉语语法和现代汉语语法学是不同的概念",刚查来的哈:
https://zhidao.baidu.com/question/755737052040034644?bd_page_type=0&pu=&init=middle
真正学英文是在大学开始的,那时好像是把英文语法书背的烂熟,但从无有和中文语法联系起来的念头呵。所以不能"知其然不知其所以然"地瞎说,要好好想一想你的问题。
So, to be continued ...
Thanks.
“我对爱因斯坦的大脑重量和脑回深浅并不怎么感兴趣;我更感兴趣的是这样的事实——(多少)有同样天赋的人曾经生活并死在了棉花田和血汗工厂里” - 史蒂芬·杰伊·古尔德