【美坛综艺秀】【一场风暴】中英文双语诗

天玉之
楼主 (文学峸)


 

             【A Windstorm】

 


 

 

               By Tian Yu Zhi

 


 

 

A windstorm swept across the city

Shook dead branches from many trees

Down to the ground

The tree trunk of my heart

Also dangles some branches, hard to part

External forces, such as a windstorm

Just what it needs ——

The final blow

 

 

 

             2021.7.14

 

        

 

      

          【一场风暴】

 

       
 

            文/天玉之

 


 

一场风暴席卷了整个城市

许多枯枝从树上摇落在地

心的树干,同样

悬垂着一些树枝,难以分离

外部力量,比如一场风暴

正是它所需要的

最后一击

 

 

 

            2021.7.14

 


 



(网络照片)

 


更多我的博客文章>>>

 

 

【故乡的味道】 【故乡】 再读【桃花社】2016年三月 【七绝】 雨夜读诗 (八庚) 【在流水岁月里爱着】诗三首
盈盈一笑间
好美的帖子!好诗好景!谢谢玉教授支持美坛活动。抱歉来晚了,今天有些忙。:))
疏影笑寒
Beautiful! Beautiful poems! Beautiful pictures!
g
godog
Nice metaphor
天玉之
谢谢!不客气!盈盈辛苦了 ~~
天玉之
谢谢疏影!问好!高兴你喜欢~~
天玉之
谢谢!~
古树羽音
这个出绿真叫棒!
天玉之
谢谢!很鲜亮的绿哈,问好!