APAD:团队里最弱的人决定成败的英文谚语怎么说?先想想再看进来:

妖妖灵
楼主 (文学峸)

Etymology

First appeared in Thomas Reid’s “Essays on the Intellectual Powers of Man,” published in 1786; the full idiom “a chain is no stronger than its weakest link” was first printed in Cornhill Magazine in 1868.

Akin to the Basque proverb “Haria meheenean eten ohi da”, “A thread usually breaks where it is thinnest”.

Proverb

a chain is only as strong as its weakest link

An organization is only as strong or powerful as its weakest person. A group of associates is only as strong as its laziest member.

 

 

BTW,do you have any good Chinese translation?

7
7grizzly
I guessed it! ;-)

Still like better the 1868 version 'a chain is no stronger than its weakest link' because it's one word less.

Thank you!

移花接木
与这个一样意思: ur team is only as fast as the slowest member
j
jianchi9090
木桶里面有多少水,由最短的木片决定。
妖妖灵
字数最简洁理论:)
妖妖灵
第一次知道。学习了。顺便查到这个buffalo理论:A herd of buffalo can only move

A herd of buffalo can only move as fast as the slowest buffalo.

 

妖妖灵
这个我也是第一次听,真好,是不是也是个人短板的由来?
c
chuntianle
赞好分享。 周末愉快。
c
chuntianle
这个谚语说的很有道理。
妖妖灵
好棒!:)
移花接木
这个还真不知道,Buffalo herd会去等最后一个,多数的herd最慢的是要被淘汰的,以保证物种不断进化
天玉之
赞!有意思
天玉之
好主意啊!好的
j
jianchi9090
估计是吧,:)
j
jianchi9090
应该是, 我Google一下, 这个叫木桶效应,又叫短板效应。