Chinese to English:
一大堆回忆从不等于一点希望。(有参考答案)
English to Chinese:
Idiom:翻译并造句
1,Chinese to English:
A bunch of memories are never the same as a glimmer of hope.
"希望”是长有羽毛的东西
栖息在灵魂上
唱着没有歌词的曲调
永无休止 - 根本
一线希望
There is a glimmer of hope that we can travel back to China next spring.
1. A pile of memories never equal to a little hope
2.“希望”是有羽毛的东西, 栖息在灵魂中, 唱着无词的曲子, 并且从不停止
3. A glimmer of hope emerges when the doctor tested him one more time.
1, A ton of memories doesn't mean tiny hopes.
2, 希望是个有羽毛的东西,在灵魂里栖息,无词而歌,永远不停。
3. The chance be successful is slim, however keep a glimmer of hope at anytime and anywhere, maybe one day you will arrive the goals.
Idiom 造句 的开始 是不是 应该是:The chance of being successful is slim,
no a glimmer of hope comes from heaps of memories
Chinese to English:
一大堆回忆从不等于一点希望。(有参考答案)
English to Chinese:
Idiom:翻译并造句
a glimmer of hope1,Chinese to English:
一大堆回忆从不等于一点希望。(有参考答案)
A bunch of memories are never the same as a glimmer of hope.
English to Chinese:
"希望”是长有羽毛的东西
栖息在灵魂上
唱着没有歌词的曲调
永无休止 - 根本
Idiom:翻译并造句
a glimmer of hope一线希望
There is a glimmer of hope that we can travel back to China next spring.
1. A pile of memories never equal to a little hope
2.“希望”是有羽毛的东西, 栖息在灵魂中, 唱着无词的曲子, 并且从不停止
3. A glimmer of hope emerges when the doctor tested him one more time.
1, A ton of memories doesn't mean tiny hopes.
2, 希望是个有羽毛的东西,在灵魂里栖息,无词而歌,永远不停。
3. The chance be successful is slim, however keep a glimmer of hope at anytime and anywhere, maybe one day you will arrive the goals.
Idiom 造句 的开始 是不是 应该是:The chance of being successful is slim,
no a glimmer of hope comes from heaps of memories