何时起飞何处落定 When to take off, when to touch down 每一步都云淡风轻 Each step I take with ease and grace 一直寻找一双眼睛 I’ve been longing for a pair of eyes 能看清岁月的身影 That can see clearly the shape of life 都说生命是一次旅行 It’s said life is a journey 总在穿越自己的心灵 That travels through our own souls 梦有多远爱有多深 How high dreams can reach, how deep love can be 原来只是一道风景 All is but a passing scene 莫听穿林打叶声 Listen not to the sound of raindrops hitting the leaves 何妨吟啸且徐行 Why don't I just stroll along and chant with ease 竹杖芒鞋轻胜马 Better than a saddled horse I like sandals and a bamboo cane 一蓑烟雨任平生 With a raincoat threaded with palm leaves, I complacently spend my misty and rainy days 料峭春风吹酒醒 A chilly spring wind wakes me from the hangover 山头斜照却相迎 I'm greeted by the slanted sun on the hilltop 回首向来萧瑟处 Looking back, I see the bleak and dreary past 也无风雨也无晴 Impervious to rain or shine, I will have my way!
定风波 Calming the Stormy Sea
何时起飞何处落定 When to take off, when to touch down 每一步都云淡风轻 Each step I take with ease and grace 一直寻找一双眼睛 I’ve been longing for a pair of eyes 能看清岁月的身影 That can see clearly the shape of life 都说生命是一次旅行 It’s said life is a journey 总在穿越自己的心灵 That travels through our own souls 梦有多远爱有多深 How high dreams can reach, how deep love can be 原来只是一道风景 All is but a passing scene 莫听穿林打叶声 Listen not to the sound of raindrops hitting the leaves 何妨吟啸且徐行 Why don't I just stroll along and chant with ease 竹杖芒鞋轻胜马 Better than a saddled horse I like sandals and a bamboo cane 一蓑烟雨任平生 With a raincoat threaded with palm leaves, I complacently spend my misty and rainy days 料峭春风吹酒醒 A chilly spring wind wakes me from the hangover 山头斜照却相迎 I'm greeted by the slanted sun on the hilltop 回首向来萧瑟处 Looking back, I see the bleak and dreary past 也无风雨也无晴 Impervious to rain or shine, I will have my way!Just kidding :)
I'm so ignorant of classic Chinese poems, unbelivable!