写给冰花姐的信。。。

爪四哥
楼主 (文学峸)

亲爱的冰花姐:

墙裂恭喜贺喜冰花诗集二月的煤贵隆重出版!!!!

你说的话连一个标点都不敢信 ~~ 鲁冰花 -     (0 bytes) (0 reads) 11/15/2021  16:46:54)

冰花姐在笑坛的几次真人秀,等到俺到笑坛点牟时,照片都撤掉啦。不过,这次可算是见到冰花姐的真容啦。哇塞哦,跟俺想象中的一模一样 

你说的话连一个标点都不敢信 ~~ 鲁冰花 -     (0 bytes) (0 reads) 11/15/2021  16:46:54)

普天同庆!普天同庆!普天同庆!重要的话要说三遍!

话音未落,老天爷果然显灵。原本晴空万里,忽然黑云压城城欲摧!一时间狂风大作,冰花漫天!

秋深霜重尽嵯峨,冰花漫天大风歌。子兮何兮奈若何,大珠小珠落deck!

俗话说,天地显灵,必有大福。六月的一天,俺买过一张六合彩。

为了搞迷信,俺一直把彩票放在抽屉里,没有去查结果。现在,趁着天作之合,当机立断拿出彩票去查号码,如果中了,俺与冰姐对半分!您猜怎麽着?

中奖啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

中奖啦!

 

中奖啦!

 

中奖啦!

 

中奖啦!

 

中奖啦!

 

中奖啦!

 

中奖啦!

中了一块钱!!!!

爪哥言出必贱,兑现诺言,与冰姐对半分。

让痴痴等待欲哥中奖对半分的蜜姐,羡慕嫉妒恨吧 

5
500miles
真的假的?
许你一世欢颜
眉眼之间很像朱大夫
o
ozxlu
树上有没有母猪?
o
ozxlu
嘴有点不正。
Z
Zhuzitaba
蒸的,蒸的,蒸的,不是煮的

https://www.finishinglinepress.com/product/februarys-rose-by-bing-hua-translator-yingcai-xu/

 

  February’s Rose by Bing Hua -Translator: Yingcai Xu Rated 5.00 out of 5 based on 2customer ratings (2 customer reviews)

$19.99

 

I like Bing Hua‘s poetry, simple yet full of feelings. Mr. Xu Yingcai’s translation is also quite commendable for the accuracy ,individuality, and cohesion he has achieved!Bing Hua is good at allegorizing subtle intricacies and tender sentiments through scenes in the nature to express her feelings.

–William Marr,Former President of Illinois State Poetry Society

 

Bing Hua‘s ecstatic poetry of love invites the reader to experience the many faces of love—love expressed in the seasons, in the gravity of a door, in the heartbreak of the girl who “Turns away from the splendor of rainbows” (This Girl). Read these poems and be moved by the enduring, and sometimes wrenching, power of love.

–Sylvia Cavanaugh, English language Editor for Poetry Hall

 

Bing Hua is an outstanding poet who pursues a unique aesthetic value and is a rose that blooms alone in the time of moribund poetry writing. What a surprising miracle!

–Liu Huangtian, Former President of Chinese Literature & Art Association in America

 

“Startled”, you may discover “The Light of Poetry” in Bing Hua’s poems on “Love” and “Waiting” and “Promise”. They can help change your “Mood” in “Setback” and get rid of “The Sorrow of Blue” or some “Haunting Thoughts”. Hopefully they could lead you through “That Door” to see “Dancing” “Mayflowers” and hear the “Sound of Silence”.

–Zhu Xiao Di, Famous Bilingual Writer

 

What a marvelous Bing Hua! During the daytime, she is busy with her career and all the house chores, and at night, she bends over under the lamp writing many poems. Bing Hua doesn’t need me to crown her. Those hundred and more compliments she has received tell the story of her reputation in the poetry circle.

–Song Xiaoliang, Famous Writer

Z
Zhuzitaba
我准备预订一吨
欲借嵯峨
谢爪四吉言,我下半年坚持买彩票以来中$20, $50是常态,感觉毕其功于一役的时刻即将到来:)
爪四哥
有!

小学同桌
四哥说的话连一个标点都不敢信 ~~ - 鲁冰花
爪四哥
难怪看着眼熟,有一种莫名的亲切感
阿尤
祝贺祝贺……
爪四哥
一本20刀,大概有半斤重。一吨是2000斤,价值40000刀。柱子爸有钱淫啊
爪四哥
还是小桌读文最仔细
Z
Zhuzitaba
爪四的数学比阿尤

好多了。

阿尤题不会,上网求答案

爪四哥
一腚赢!

久经沙场的枪
四哥说的话连一个标点都敢信 ~~ - 老枪。二月煤贵!
爪四哥
那当然,俺们鲁国是礼仪之邦,齐国人不好好学文化,就知道玩3P(齐人之福)
爪四哥
欢颜可以作证,俺这里大白天真下冰雹了
爪四哥
二月青黄不接,啥都贵
拂晓的风,轻轻地吹
很失望Translator不是爪四哥
疏影笑寒
四哥的消息灵通 祝贺花花 四哥锦上添花
Z
Zhuzitaba
幸亏不是爪四

否则他一边翻译一边钩shi

鲁冰花
我也酸溜溜的祝贺一下吧,冰花文轩你还不现身?
许你一世欢颜
对。

 你咋知道我能作证呢?我的车停在车库里面啊。

提问题
这个诗集是给大家学英语用的吗?
紫色海洋
对半分?信封一分钱,邮费五毛钱。。。。赔本
Z
Zhuzitaba
Zelle :)
玉珠
先看看有没有标点符号。。。
Z
Zhuzitaba
你们齐鲁的内部事务,俺就不掺乎啦
才歌
真的假的,,,我准备预定一本
Z
Zhuzitaba
预订一吨起价
5
500miles
哪里有一分钱的信封?,,,给我来一吨~~~
久经沙场的枪
玉珠,好!
玉珠
好呀好呀。枪哥你在哪儿呀?我之前才去了趟德累斯顿。正在想贴点儿啥~

主要是刚看到,没有喜还不贴图,有点违规是吧?

青松站
上來冒个泡-早-__:_贊-___:

給笑談大家的-給文學城鄉親們-,

楊小姐紀念梅艷芳為電影-梅艷芳唱的。。

個人以為這個日本調的老歌-年輕人也會喜歡的-__-,

周二好-__Г

小小月
可算等到这封信啦!不过真正的冰花好看多啦
紫竹箫
要给四哥验验尿

我咋觉得你服用了兴奋剂?

爪四哥
一个信封大概5克,一公斤等于1000克,一吨=1000公斤=1000000克=200000个信封
爪四哥
Zelletaba
爪四哥
老枪也在德国,离你家很近,小心!
爪四哥
报告阿朱。。。

不是兴奋剂,是韭菜

爪四哥
无图无真相
爪四哥
问松松和家里好
紫竹箫
嗯,是,韭菜就是肾上腺兴奋剂
爪四哥
此冰花非彼冰花也 :-)
爪四哥
或许爪哥用了假名呢?
爪四哥
四哥说的话连一个标点都不敢信 ~~ - 鲁冰花 - 小学同桌 - -久经沙场的枪 - -
爪四哥
求联络地址,好把钱给冰姐寄过去
爪四哥
这个焖蹄应该问双语砖家移花教授
玉珠
我看你哈,嗯,我就只能认同楼下美女姐姐的观点~
鲁冰花
你就留着那五毛当润笔费吧,辛苦了半天~~
偶尔掉链子
鲁冰花?诗集啊 崇拜了
紫色海洋
一天用100个信封,可以用6年

我们单位的信封是500个一盒,需要400盒信封,咱单位一年订货量是500盒。。。。

5
500miles
平假名还是骗假名?
5
500miles
服用兴奋剂的应该没收作案工具
爪四哥
楼下的美女姐姐是小月
爪四哥
不是平假名,是仄假名
爪四哥
别呀,古人云:礼轻人意重,千里送五 毛
Z
Zhuzitaba
呵呵,Zelle还有爸:)
爪四哥
美国邮局快经营不下去了,刚刚收到通知,邮递员不再每天送信
爪四哥
还真有!Zelle它爸叫ClearXchange

 Zelle的前身ClearXchange成立于2011年,ClearXchange是由Bank of America,Chase,Wells Fargo三大银行巨头合作开发

爪四哥
不怕,咱有四套工具
小小月
你以为他就打算没收一套?想得美!
爪四哥
四哥说的话连一个标点都不敢信 ~~ - 鲁冰花 - 小学同桌 - -久经沙场的枪 - -玉珠 -- 爪四哥 -
爸爸的草鞋
四哥站我跟前都不能信了
Z
Zhuzitaba
In September 2017, we announced that clearXchange? was becoming

In September 2017, we announced that clearXchange® was becoming Zelle®.

玉珠
你这是心证吗?
鲁冰花
这话耐听~~
久经沙场的枪
我的心儿丢在了海德堡
爪四哥
啥是心证?
爪四哥
七妹不在海德堡
爪四哥
站背后才信
A
AP33912
鲁冰花在漓江上中年照俺见过,比这个齐冰花靓了啦。
爪四哥
照片呢?