我猜很少有人会不知道【鸿雁】,除了汉语版,【鸿雁】还有蒙语版,但蒙语版并不是汉语版的原版,应该是一齐创作的新歌词,而且蒙语版也不是鸿雁而是天鹅 swan。两版歌词并不是完全互译, 在一次对呼斯楞的现场采访中,他说:蒙语鸿雁读音与汉语差别很大,而天鹅蒙语音:hu you, 与鸿雁谐音,于是蒙语歌实际是:“天~鹅,天空上~~~”。 【鸿雁】作曲是源自呼斯楞家乡乌拉特旗的一首民歌,一首欢快的宴歌,现场呼斯楞欢乐明快地演唱了这首宴歌。如今这个深情的唱法是呼斯楞自己演绎的,被汉族音乐人听到,以此创作了新【鸿雁】
这个蒙语版【hu you】与【鸿雁】主歌调子一致,但去掉了激昂的副歌部分,成了一首倾诉式演绎。
【Swan】, 原唱,额尔古纳乐队, cosplay【东归英雄】by 我.
音译【hu you】,蒙语天鹅,
hu-you qia-a-la ga-lu-xiu-ou-hei hu-lu-stai nou-len daa xiu-ben-su,na-hu
hou-lie ahedu-nale hulie-yilie-wu-die hao-nuo-da wun-jiu-die nei,lan-su-ya-do.
我猜很少有人会不知道【鸿雁】,除了汉语版,【鸿雁】还有蒙语版,但蒙语版并不是汉语版的原版,应该是一齐创作的新歌词,而且蒙语版也不是鸿雁而是天鹅 swan。两版歌词并不是完全互译, 在一次对呼斯楞的现场采访中,他说:蒙语鸿雁读音与汉语差别很大,而天鹅蒙语音:hu you, 与鸿雁谐音,于是蒙语歌实际是:“天~鹅,天空上~~~”。 【鸿雁】作曲是源自呼斯楞家乡乌拉特旗的一首民歌,一首欢快的宴歌,现场呼斯楞欢乐明快地演唱了这首宴歌。如今这个深情的唱法是呼斯楞自己演绎的,被汉族音乐人听到,以此创作了新【鸿雁】
这个蒙语版【hu you】与【鸿雁】主歌调子一致,但去掉了激昂的副歌部分,成了一首倾诉式演绎。
【Swan】, 原唱,额尔古纳乐队, cosplay【东归英雄】by 我.
音译【hu you】,蒙语天鹅,
hu-you
qia-a-la
ga-lu-xiu-ou-hei
hu-lu-stai
nou-len daa
xiu-ben-su,na-hu
hou-lie
ahedu-nale
hulie-yilie-wu-die
hao-nuo-da
wun-jiu-die
nei,lan-su-ya-do.